Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toen ik binnenkwam.
when i came in.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hij verliet de kamer toen ik binnenkwam.
he left the room on my entering it.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
toen ik binnenkwam, zat zij al aan tafel.
and when i walked in, she was already at the table.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
dit is het begin van de misleiding die binnenkwam.
this is the beginning of the deception that entered in.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
" te schreeuwen zodra mapleson de kamer binnenkwam.
cash!
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dus toen mijn vrouw binnenkwam en zag dat ik wakker was,
so, when my wife came in and she could tell you're awake.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
toen ik de kamer binnenkwam was ze piano aan het spelen.
when i entered the room, she was playing the piano.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
en toen hij binnenkwam, zag ik meteen dat hij ze had gezien.
and you know, when he walked in, i could just tell that he saw them.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
vertrek vanuit deze plaats met meer licht dan je toen binnenkwam.
go from this place with more light than you came in with.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de overheid gaf eur 11,4 miljard meer uit dan dat er binnenkwam.
the government spent eur 11.4 billion more than they received.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het was het eerste album van afi dat in de amerikaanse hitlijsten binnenkwam.
the album was the last to be self-produced by the band.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
“toen ik hier binnenkwam heb ik met iedere storingsmonteur een gesprek gehad.
"when i came here, i talked to every emergency mechanic.
Последнее обновление: 2012-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
--„volg mij,” zeide een deurwaarder, die achter de wachten binnenkwam.
"follow me," said an officer, who came up behind the guards.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we hebben de situatie gehad dat mond- en klauwzeer de europese unie binnenkwam.
we had a situation where foot-and-mouth came into the european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de slimste, de eerste die binnenkwam, was het bedrijf mtn uit zuid-afrika.
the smartest one, first to come in, was the mtn company of south africa.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
'toen de gestapo gewapend met pistolen binnenkwam, was dat het einde van alles.'
"when the gestapo came in with their guns, that was the end of everything."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de eerste persoon die de kamer binnenkwam, de hoteldirecteur eggiman, stierf later op de zelfde dag.
the first person to enter that room, hotelmanager eggiman, died later that day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
purcells 'eerste' en 'tweede muziek' werden gespeeld terwijl het publiek binnenkwam.
purcell's "first" and "second music" were played while the audience were taking their seats.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mevrouw de voorzitter, toen we vanochtend deze vergaderzaal binnenkwamen, hing er een duidelijke sigarengeur.
madam president, when we came in this morning there was a distinct smell of cigars in this chamber.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: