Вы искали: binnenvallen (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

binnenvallen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

rb: even binnenvallen voor een kopje thee.

Английский

rb: dropping in for tea.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

persoonlijk vind ik dat je niet lispelend een land kunt binnenvallen.

Английский

in my opinion you cannot invade a country if you have a lisp.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

pardon mevrouw, ik wou niet binnenvallen, maar ik moet u spreken.

Английский

sorry madam, i did not mean to trespass, but i need to talk to you.

Последнее обновление: 2012-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij overtuigen mensen succesvol dat zij andere landen moeten binnenvallen.

Английский

they successfully convince people that they must invade other countries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de robots hebben ons land binnenvallen, ze doden elk mens op hun weg.

Английский

the robots have invade our country, they kill every human on their way.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we beschouwden hem als een verstandig man die volgens ons koeweit niet zou binnenvallen.

Английский

we regarded him as a rational man, we rather thought that he would not invade kuwait at that time.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

wij mogen nog van geluk spreken dat zij verklaard hebben nederland niet te zullen binnenvallen.

Английский

at least they have said that they will not invade the netherlands.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de fontbrune had zich niet duidelijk uitgelaten over het jaar waarin het duitse leger frankrijk zou binnenvallen.

Английский

de fontbrune did not clearly mention the year in which german troops would invade france.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik heb in documentaires gezien hoe militairen in agrarische gemeenschappen binnenvallen en alles vernietigen voor de opiumteelt.

Английский

i have seen documentaries showing how the military descend upon farming communities and destroy everything for the sake of opium cultivation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

we kunnen mauritanië of marokko nu eenmaal niet binnenvallen omdat ze een vergunning aan een particulier schip afgeven.

Английский

we cannot go marching into mauritania or morocco because they have granted a private ship a licence.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ze zijn volkomen onderworpen aan hun leider, die hun iedere morgen verkondigt dat de hele wereld het land wil binnenvallen.

Английский

their lives consist in grovelling before a leader who tells them each morning that the entire world wants to overrun them.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

daarom kondigde de graaf van vlaanderen aan dat hij engeland zou binnenvallen, en stuurde alvast een kleine legermacht naar east anglia.

Английский

in an effort to reinvigorate the plan, philip, the count of flanders, announced his intention to invade england and sent an advance force into east anglia.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

amerika, jullie kunnen nu uganda binnenvallen en doen wat jullie willen, het wetsvoorstel is nu een wet. #antigaybill

Английский

america, you can now descend down on uganda and do as you wish, the bill is now law. #antigaybill — love1another (@muyama) february 24, 2014

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hij keek veertig jaar vooruit, naar de tijd waarop het leger van titus jeruzalem zou binnenvallen, de stad zou leegroven en de tempel zou verwoesten.

Английский

he was looking forty years ahead, to the time when titus's army would invade jerusalem, rape the city and destroy the temple.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

syrië: is de tijd gekomen om een aanslag met chemische wapens in scene te zetten zodat de koloniale machten het land kunnen binnenvallen?

Английский

syria: has the time arrived to carry out a false flag attack with chemical weapons to be used by the colonial powers as pretext to invade syria?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

domme jonge mannen wordt wijsgemaakt dat zij hun land verdedigen; terwijl zij in feite landen binnenvallen, moorden en plunderen, en de levens van onschuldige kinderen vernietigen.

Английский

foolish young men are made to believe that they are defending their country; when in fact, they are invading countries, killing and looting, destroying the lives of innocent children.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

==openingszetten==twee dagen na de slag bij chantilly, op 3 september, schreef lee naar president davis dat hij maryland zou binnenvallen tenzij de president hieromtrent reserves had.

Английский

==initial movements==on september 3, just two days after the battle of chantilly, lee wrote to president davis that he had decided to cross into maryland unless the president objected.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

denk eraan door het raam binnenvallend direct zonlicht of direct licht van huishoudelijke apparaten zoals leeslampen te vermijden.

Английский

remember to avoid direct sunlight coming through the window or direct light from household appliances such as reading lamps.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,021,880,475 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK