Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik ben blij dat wij hierover snel tot een besluit zijn gekomen.
i am glad we have had a speedy conclusion on this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
het mag geen eenzijdig besluit zijn.
it should not be a unilateral decision.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de doelstellingen van het besluit zijn:
the decision should:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ben blij dat we uiteindelijk toch tot een unaniem besluit zijn gekomen in de landbouwcommissie.
i am pleased that we have still been able to arrive at a unanimous vote within the committee on agriculture and rural development.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
dat zou een wijs besluit zijn.
that would be the prudent thing to do.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de belangrijkste bepalingen van het nieuwe besluit zijn:
the main provisions of the new decision are the following:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de doelstellingen van dit besluit zijn:
the objectives of this decision are:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die overeenkomstig dit besluit zijn erkend of
approved in accordance with this decision; or
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
de belangrijkste redenen voor dit besluit zijn:
main reasons for this conclusion are:
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
sinds de vaststelling van het besluit zijn er een aantal wetgevingsbesluiten herzien.
since the adoption of the decision, a number of pieces of legislation have come up for review.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de gekwantificeerde doelstellingen die in het besluit zijn vastgelegd, zijn dienovereenkomstig aangepast.
the quantified targets set out in the decision have been amended accordingly.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
krachtens het besluit zijn de ccp’s verantwoordelijk voor de volgende activiteiten:
the decision states that the ccps are responsible for the following activities:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dan blijkt dat er een politiek compromis nodig is en ik ben tevreden dat we in dit geval gezamenlijk tot een goede oplossing zijn gekomen.
then it becomes clear that a political compromise is needed and i am pleased that in this case we have produced a good solution together.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in het besluit zijn twee typen door de nationale agentschappen af te wikkelen procedures voorzien.
the decision envisages two types of national agency procedures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bestuurders moeten hun inzichten en beslissingen toelichten en vervolgens moeten sa's uitleggen hoe ze tot het besluit zijn gekomen dat de financiële overzichten een getrouw beeld schetsen.
the directors must explain their judgements and decisions and then the sa should explain the process by which they conclude that the accounts do give a true and fair view.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
alle elementen van het besluit zijn met terugwerkende kracht van toepassing met ingang van 1 januari 2014.
all its elements will apply retroactively from 1 january 2014.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: