Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
handhaaft concurrentievervalsing.
maintains distortions in competition.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
handhaaft de concurrentievervalsing.
maintains distortions in competition.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
handhaaft de originele beeldverhouding
maintains the original video aspect ratio
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 2
Качество:
het handhaaft individuele verantwoordelijkheid.
it asserts individual responsibility.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maatregelen treft of handhaaft die
adopts or maintains measures that:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:
handhaaft ongelijkheid tussen landbouwers.
maintains inequalities among farmers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
optie 0 handhaaft een status-quo.
option 0 would preserve the status quo.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer masucci handhaaft zijn tekst.
mr masucci defended his text.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de president handhaaft de orde ter terechtzitting
the president shall be responsible for the proper conduct of the hearing
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
in deze beschikking handhaaft zij dit oordeel.
this decision concurs with that view.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
kortom, de commissie handhaaft haar voorstel.
in short, the commission upholds its proposal.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mijnheer bonde, handhaaft u uw kandidatuur?
does mr bonde wish to continue?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de gemeente handhaaft in 1998 de verleende vergunning.
the city of groningen had upheld the permission.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het richtlijnvoorstel handhaaft deze ongelukkige praktijk( 7).
this unfortunate practice is further pursued in the proposed directive( 7).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
3.6 het voorstel handhaaft de conformiteitsbeoordelingsprocedures voor veiligheidscomponenten.
3.6 the conformity assessment procedures for safety components have been kept in the proposal.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
het voorstel handhaaft de huidige grenswaarden voor de luchtkwaliteit.
the proposal maintains the current limit values for air quality.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
diepe koude handhaaft een voedingsmiddel in een bepaalde toestand.
the cold stabilises the state of the product;
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
de commissie handhaaft de amendementen 4, 5 en 6 liever niet.
the commission would prefer not to maintain amendments nos 4, 5 and 6.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
de commissie handhaaft derhalve haar conclusie uit het eerdere advies.
the committee therefore confirms its conclusion in the earlier recommendation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
canada handhaaft daarnaast ook de visumplicht voor bulgaarse en roemeense onderdanen.
canada also continues to maintain a visa requirement for bulgarian and romanian citizens.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: