Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het was de eerste keer dat we elkaar ontmoetten.
this was a first meeting..
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het is niet de eerste keer dat dit gebeurt.
that is what always happens.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is de eerste keer aankoop.
it 's the first time purchase.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het is de eerste keer dat ik hier aan mee doe.
at the moment i train a lot for the first pre-selection games in july. it is the first time that i participate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het is immers niet de eerste keer dat we over kosovo spreken.
this is not the first time we have discussed kosovo.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is niet de eerste keer dat wij hierover praten.
it is not the first time we have talked about this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit is de eerste keer dat ik vlieg.
that was the first time i got on a plane.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
voorzitter, het is niet de eerste keer dat we hier over mochovce spreken.
madam president, this is not the first time we have discussed mochovce.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
waarschijnlijk is de eerste keer dat ik gebakken
probably the first time i baked
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het is de eerste keer dat het mogelijk is om dit te doen.
this is the first time it has been possible to do this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
misschien is het daar waar we elkaar ontmoeten!'
perhaps that's where we meet!'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit is de eerste keer dat zoiets zich voordoet.
this is the first time that something like this has arisen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is de eerste keer, dat zij een zo verschrikkelijke ramp moet meemaken.
she writes that this is the first time she has ever had to experience such a terrible catastrophe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de eerste keer dat we ganzen gaan vangen in 2007.
the first goose catch.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit is de eerste keer dat we het nieuwe bestuurssysteem van lissabon toepassen.
this is the first time that we are applying the new lisbon system of governance.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit is de eerste keer dat we de lamfalussy-procedure hebben gevolgd.
this is the first time we have used the lamfalussy process.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is de eerste keer dat de commissie deze lijst in het publicatieblad publiceert.
it is the first time that the commission has published this list in the official journal.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ab heeft al sinds 2002 deze erkenning maar het is de eerste keer dat we 3 sterren krijgen.
ab has already had this recognized since 2002 but this is the first time that we receive a 3 star rating.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het is de eerste keer dat we deze doelstelling in een ontwerp voor de nieuwe grondwet opgenomen hebben.
this is the first time we have this objective in any draft for the new constitution.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is de eerste keer dat een motie van afkeuring zo'n hoge score behaald.
this is the first time that a motion of censure has obtained such a high score.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: