Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik mocht de woorden van de psalm commentariëren:
it came to my mind the words of the psalmist:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en ik mocht de premier ontmoeten.
and i got to spend some time with the prime minister.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
antwoord ontvangen van server
ping reply received from server
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 2
Качество:
onverwacht antwoord ontvangen van %s
received unexpected response from %s
Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 2
Качество:
ik zou vandaag graag een duidelijk antwoord ontvangen van de raad.
i would like a further response from council today.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
er werden geen antwoorden ontvangen van verwerkende bedrijven.
no replies were received from users.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft antwoorden ontvangen van elf ondernemingen of groepen van ondernemingen in de vrc.
the commission received replies from 11 companies or company groups in the prc.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
op de vragenlijst zijn antwoorden ontvangen van de indiener van het verzoek en van de indiase overheid.
replies from the questionnaire were received from the applicant and from the goi.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
op de vragenlijst zijn antwoorden ontvangen van vijf indiase producenten/exporteurs en van de indiase overheid.
replies from the questionnaires were received from five indian exporting producers, and from the goi.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de commissie heeft antwoorden ontvangen van de twee groepen producenten in de unie, die ook het verzoek hadden ingediend.
replies were received from the two groups of union producers which are the applicants.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
er is een antwoord ontvangen van het verenigd koninkrijk dat momenteel wordt beoordeeld.
a reply has been received from the united kingdom, and this is currently being assessed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
natuurlijk zal ik u op de hoogte houden van de verdere reacties, zodra de diensten van de commissie de antwoorden ontvangen.
obviously, i intend to provide further replies as soon as the answers have been given to the commission.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat is een belangrijke vraag waarop wij graag een antwoord ontvangen van een van beide commissarissen.
this is an important issue, and we would very much appreciate a response from one of the commissioners.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we hebben nooit een duidelijk antwoord ontvangen van de milieucommissie en nu zou ik dat toch wel willen hebben.
we never received a clear answer to that in the committee on environment and i should like to get one now.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de commissie heeft antwoorden ontvangen van de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs en van vier in de steekproef opgenomen producenten in de unie.
replies were received from the sampled exporting producers and four sampled union producers.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
er werd geen antwoord ontvangen van chinese of thaise producenten-exporteurs, zodat geen steekproef werd samengesteld.
no reply was received from any chinese or thai exporting producers, therefore sampling was not applicable.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
verder werden antwoorden ontvangen van de zeven in de steekproef opgenomen producenten in de unie en de vijf in de steekproef opgenomen importeurs.
furthermore, questionnaire replies were received from the seven union producers selected in the sample and the five importers selected in the sample.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
er werden antwoorden ontvangen van de in de steekproef opgenomen groepen producenten in de unie en van twee medewerkende niet-verbonden importeurs.
replies were received from the sampled groups of union producers and two cooperating unrelated importers.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
er werden geen antwoorden ontvangen van de bedrijven die het product verwerken, met uitzondering van timab industries, dat zelf het product in kwestie invoerde.
no reply was obtained from the users of the product with the exception of timab industries, which itself imported the product in question.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er zijn dertig antwoorden ontvangen van de lidstaten, de sociale partners, instellingen die zich met gelijke behandeling bezighouden en ngo's.
thirty responses were received from member states, social partners, institutions dealing with equal treatment and ngos.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: