Вы искали: interpretabel (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

interpretabel

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

multi interpretabel

Английский

multi interpretable

Последнее обновление: 2020-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

slechts enkele bepalingen zijn in de praktijk multi-interpretabel gebleken.

Английский

only a few provisions have proved to be open to multiple interpretations.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de heer de bigault du granrut zegt dat de convergentiecriteria en de huidige resultaten in de lidstaten interpretabel zijn.

Английский

mr de bigault du granrut underlined the scope for interpretation with regard to the convergence criteria and drew attention to the situations in the member states.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

dat geldt natuurlijk ook voor het terugbrengen van allerlei definities zodat die niet meer multi-interpretabel zijn.

Английский

of course, this also applies to the reinstatement of a wide range of definitions so that they are not open to multiple interpretations.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

alinea's over de aanpak van illegale migratie zijn multi-interpretabel maar slaan mijns inziens niet door naar de repressieve kant.

Английский

the paragraphs about combating illegal migration are open to several interpretations, although, to my mind, they do not err on the repressive side.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

mijnheer de voorzitter, de besluiten van de europese raad van helsinki over het ontwikkelen van een gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid zijn op velerlei manieren interpretabel.

Английский

mr president, the decisions made at the helsinki european council on the development of a common security and defence policy are open to interpretation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het gaat hier om een ingewikkelde juridische constructie. daarnaast zijn de huidige regels in bepaalde gevallen buitensporig complex en in andere gevallen onduidelijk en multi-interpretabel.

Английский

apart from this legal complexity, the present rules are, in some cases, over-complicated and, in others, unclear and remain open to interpretation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

steun verlenen voor o&o met betrekking tot een zodanige vormgeving van systemen voor leeftijdsclassificatie en inhoudsbeoordeling dat deze interpretabel zijn voor effectieve instrumenten voor ouderlijk toezicht die met meerdere talen moeten omgaan;

Английский

support r&d to look into how age-rating and content classification systems could be made interpretable by effective parental controls that can deal with a wider range of languages.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

mijn dank dat de fungerend voorzitter van de raad het hierover met mij eens is. welke betekenis echter wilt u geven aan de motiveringen van de vonnissen en aan het feit dat vooral bij deze gevallen die veel discussies hebben losgemaakt, de meningen en de interpretabele uitgangspunten van de rechters van het hof van justitie van de europese gemeenschappen in de huidige situatie voor altijd duister blijven?

Английский

i would like to thank the presidency of the council for being of the same opinion as i am on this but how significant would you say the justifications for decisions are, and the fact that the individual opinions of the judges and the bases of interpretation, especially regarding the sorts of cases that have given rise to debate, will remain forever in the dark?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,477,623 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK