Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maar de taak zelf is blijven liggen.
but the task remains.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wij betreuren dat deze kans is blijven liggen.
we are sad that this has not been taken up.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
"het werk aan de symfonie was blijven liggen.
the symphony stands along with the symphony no.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er is meer dan in het stof van je ellendige situatie te blijven liggen.
there is more than just believing that something exists.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zo is het helder, zo moet het blijven.
that is unambiguous, and it should stay that way.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
vandaag zijn we blijven liggen in ilulissat.
today we stayed in the harbour of ilulissat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het levensgevaarlijke radioactieve materiaal zal daar 100 000 jaar blijven liggen.
the fatal radioactive materials will be there for 100 000 years.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
er zijn ook een aantal beslissingen blijven liggen.
there were also some non-decisions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
laten we het blijven steunen.
i make the plea that we continue to support this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bij gebrek aan consensus is zij al die tijd blijven liggen in de raad.
in the absence of a consensus, the council has put the communication on ice all that time.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
braak moet blijven liggen, met mogelijkheid van vruchtwisseling,
left fallow with rotation possibilities,
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
maar het blijven twee afzonderlijke zaken.
they are not to be confused with them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
anderzijds zijn er blijkbaar dossiers die maandenlang blijven liggen.
on the other hand there are evidently files that lie around for months without anything being done to expedite the treatment of those cases.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
. het blijven steunen van economische hervormingen.
. the continuing promotion of economic reform.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de nieuwe betekenissen van communicatie zijn niet links blijven liggen.
the new means of communication are not left aside.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
braakland dat worden overgedragen, zal braak moeten blijven liggen.
in the case of transfers of land, it shall continue to be set-aside.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
daarnaast moet de nadruk blijven liggen op hulp bij de institutionele versterking.
in parallel, assistance for institution building would have to continue to be emphasised.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zij moeten op de tafel blijven liggen waar de politieke besluiten vallen.
they must remain on the political decision-making table.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wat de verschillende typen activa betreft, zal het zwaartepunt op […] en meerdere […] blijven liggen.
in relation to asset classes an emphasis will remain on […] as well as several […].
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
's ochtends nog even in bed blijven liggen en snoozen, het is erg verleidelijk.
staying in bed and snoozing a little bit more in the morning is very tempting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: