Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gaat al behoorlijk.
moves well.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de zon gaat al op.
the sun is rising already.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
het gaat al eeuwen zo.
it has done that for centuries.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
waar gaat al dat geld naartoe?
where does the money go?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de wekker gaat al om 5 uur.
the alarm wakes us at 5 in the morning.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dat gaat al minstens honderd jaar goed.
that has worked well for at least a hundred years.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat wat je schenkt, gaat al naar de gemeenschap!
it is already going into the community!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dit residentiële systeem gaat al een poosje mee
this residential system has been around for a couple of years,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de raad gaat al erg ver met de richtlijn omgevingslawaai.
the council has already taken things very far in the environmental noise directive.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit gaat al 100 jaar door en het partijenstelsel is een grap.
this has gone on for hundreds of years and the party business is a joke.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar hoe gaat al die creatieve energie richting hetzelfde doel?
how to channel all this creative energy towards a common goal?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
als ik aan de hendel draai, gaat al de wol naar binnen.
if i crank the handle, all the wool goes inside.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
het gaat al lang niet meer om solidariteit of concurrentie tussen de lidstaten.
whether member states should be in solidarity or competition with each other is no longer the issue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat dierbaren, gaat al verkeerd zolang als jullie geschiedenis bekend is.
that dear ones is what has been wrong for as long as your history has been recorded.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wat betreft amendement 1 is het punt waar het om gaat al vervat in de tekst.
with regard to amendment no 1, the issue is already covered by the text.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
en we zeiden: isabel allende gaat al jullie essays uiteindelijk lezen.
and we said, "isabel allende is going to read all your essays at the end.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
haar liefde en vriendelijkheid gaat al mijn verwachtingen te boven. ik ben zojuist met haar getrouwd.
her love and kindness are above expectation. we have just been married.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ons vaderland gaat al jaren gebukt onder geweld, waarbij vele colombianen het leven verloren.
violence has plagued our country for years.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
momenteel gaat al onze aandacht uit naar de andersheid van vrouwen en de andersheid van roma-minderheden.
the exclusion of women, the exclusion of romany minorities, are today the focus of our attention.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik wil niet zeggen dat het nu allemaal perfect verloopt, maar het gaat al veel beter dan aanvankelijk het geval was.
i do not claim that things are perfect, but they are far better than they were at the outset.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: