Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maar de jongeman laat zich niet uit het veld slaan.
but the young man did not let himself be deterred.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maar de feiten laten zich niet verdoezelen.
such, however, is not the case.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ook toen was de verslagenheid groot, maar de toenmalige europese leiders lieten zich niet uit het lood slaan.
in fact, they knew perfectly well what they had to do. they did not need time to reflect.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deze voordelen laten zich niet gemakkelijk kwantificeren.
it is no easy matter to quantify benefits of this kind.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dit soort problemen laten zich niet oplossen door het afsluiten van terugnameovereenkomsten.
these problems cannot be solved through the use of readmission agreements.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
20 jaar van pc-at toetsenbord gewoonten laten zich niet zo snel veranderen.
it is hard to go against 20 years of pc-at keyboard habits.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dan tonen zij geen berouw en laten zich niet vermanen.
even then they do not repent and take heed.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
de 'sans-papiers' laten zich niet langer in het defensief drukken.
the 'sans-papiers' are getting sick and tired of being pushed around like this by the french state, they no longer want to be called 'clandestine' and 'illegal aliens' and are trying to crawl out from the defensive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de jongeren laten zich niet meer overtuigen door verklaringen en beloften.
young people are no longer convinced by pronouncements and promises.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de wat ingewikkelder problemen laten zich niet in een half uurtje oplossen.
that poses a small problem. the more complex problems take more than half an hour to solve.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de vloten konden zich niet snel genoeg aanpassen aan het wetenschappelijk advies.
the fleets have not been able to adapt quickly enough to the scientific advice.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
hij laat zich niet zonder beschadiging van het oppervlak verwijderen.
the imprint is extremely durable and weatherproof. it cannot be removed from the surface without inflicting damage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vertrouwen laat zich niet afdwingen; het moet verdiend worden.
confidence cannot be bought by decree - it has to be earned.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat laat zich niet loochenen."
"look here! that kind of talk won't wash."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ze laten zich niets gelegen liggen aan de rest van de wereld.
they take no notice of the rest of the world.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de stiften zijn makkelijk in gebruik, veilig en drogen niet snel uit.
these pens are easy and safe to use and do not dry out quickly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een cpma laat zich niet tot slaaf maken.
he doesn't allow himself to be reduced into slavery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5000 jaar geschiedenis laat zich niet gemakkelijk aanpakken.
5000 years of history are not easy to handle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
onderling vertrouwen laat zich niet bij decreet afkondigen.
mutual confidence cannot be brought about by decree.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de kwaliteit laat zich niet verklaren, alleen ondervinden.
quality cannot be explained, but must be experienced.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: