Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deeltijd, met instemming van werkgever
part-time, with agreement of employer
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ik begroet dit verslag met instemming.
.i welcome this report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
met instemming van vice-voorzitter verheugen
in agreement with vice-president verheugen
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ik begroet haar positieve verslag met instemming.
i welcome the report which is positive.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ik heb de hervormingen sindsdien met instemming begroet.
i paid tribute then, as i have done since, to those periods of progress.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
genomen met instemming van de voorzitter van de commissie,
taken with the agreement of the president of the commission,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de europese unie neemt met instemming akte van deze verbintenis.
the european union takes note of this commitment and welcomes it.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
met instemming van een bevoegde nationale autoriteit uitgeoefende bevoegdheden
powers exercised in agreement with a competent national authority
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: