Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er zijn modelcontracten voor overheidsopdrachten goedgekeurd.
standard models for public procurement contracts have been introduced;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
5.3 de ontwikkeling van europese modelcontracten: een must
5.3 drawing up european model contracts
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het eesc pleit voor de ontwikkeling van europese modelcontracten die:
the committee underlines the need to draw up european model contracts which
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
samen met de verordening dienen ook modelcontracten te worden gepubliceerd;
publication of the regulation should be accompanied by model contracts;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
opstellen van standaard‑modelcontracten die verenigbaar zijn met de communautaire regelgeving,
drawing up standard forms of contract compatible with community rules,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
daartoe maken de bevoegde instanties gebruik van de modelcontracten die de commissie hun ter beschikking stelt.
for that purpose the competent authorities shall use standard contracts to be provided by the commission.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
ook zullen nieuwe modelcontracten worden voorgesteld (voor diensten, leveringen, enz.).
new standard contracts will also be proposed (contracts for the provision of services, contracts for the provision of office equipment etc).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
modelcontracten voor de aanbesteding van energieprestaties ter beschikking te stellen die ten minste de in bijlage xiii genoemde elementen omvatten;
providing model contracts for energy performance contracting which include at least the items listed in annex xiii;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
deze verschillende modelcontracten zullen worden onderworpen aan het overleg tussen de diensten om ze een solide en consensuele basis te geven.
these various standard contracts will be submitted for inter-service consultation to ensure they have a solid and consensual base.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
er wordt een set modelcontracten beschikbaar gesteld alsook een beslissingsinstrument om op basis van een aantal parameters het meest geschikte modelcontract te helpen selecteren.
a set of model contracts is made available, as well as a decision-making tool helping the most appropriate model contract to be selected, depending on a number of parameters.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
modelcontracten, uitwisseling van goede praktijken, en richtsnoeren, vooral voor energieprestatiecontracten, kunnen eveneens de vraag helpen stimuleren.
model contracts, exchange of best practice and guidelines, in particular for energy performance contracting, can also help stimulate demand.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de contracten worden opgemaakt in zoveel originelen als er partijen zijn, waarbij gebruik wordt gemaakt van modelcontracten die de commissie de bevoegde instanties ter beschikking stelt.
the contracts shall be drawn up in as many copies as there are parties concerned standard contracts made available the commission to the competent authorities.
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaten stellen de in lid 1 vermelde instrumenten en contracten in de vorm van modelcontracten beschikbaar aan zowel publieke als private afnemers van energiediensten en maatregelen voor energie-efficiëntie.
member states shall make these instruments and contracts mentioned in paragraph (1) available, in the form of model contracts, both to public and to private purchasers of energy services and energy efficiency measures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de procedures en administratieve praktijken voor de selectie van oto-werkzaamheden onder contract leidden samen met de hortende aflevering van de in de modelcontracten geëiste projectproducten tot een ongelijke werkdruk op commissieniveau.
the procedures and administrative practices for selecting indirect rtd actions, combined with the intermittent flow of the project deliverables required by the model contracts, led to an uneven caseload at commission level.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
overwegende dat de verschillende bepalingen betreffende de uitvoering van verbintenissen zullen worden vastgelegd in contracten tussen de betrokkenen en de bevoegde instanties, die zullen worden opgesteld aan de hand van door de commissie beschikbaar gestelde modelcontracten;
whereas the various rules for carrying out commitments will be the subject of contracts between the interested parties and the competent national agencies drawn up on the basis of standard contracts made available by the commission;
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
om deze hinderpalen te overwinnen en de transparantie van de esco-markt te vergroten, zal de commissie voorstellen dat de lidstaten marktoverzichten opstellen, alsook lijsten32 van geaccrediteerde leveranciers van energiediensten en modelcontracten.
in order to overcome these barriers and increase the transparency of the esco market, the commission will propose that member states provide market overviews, lists32 of accredited energy service providers and model contracts.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de bestaande modelcontracten worden herzien, aangepast en aangevuld door het dg begroting, in samenwerking met het olaf, de juridische dienst en de betrokken diensten van de commissie, met name via de netwerken van correspondenten van de financiële eenheden.
the existing standard contracts are reviewed, updated and supplemented, by dg budget, in cooperation with olaf, the legal service and other relevant commission departments, via in particular the networks of correspondents in the financial units.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie stelt na raadpleging van belanghebbenden in de lidstaten en geassocieerde staten een modelcontract op om de opstelling van contracten te vergemakkelijken.
the commission, after conferring with interested parties from the member states and the associated states, will prepare a model contract to facilitate the drawing up of contracts.