Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nagekomen
authorisation
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de verplichtingen zijn nagekomen
the obligations have been fulfilled
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
deze belofte is nagekomen.
this promise has been fulfilled.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
alle afspraken werden nagekomen.
arabaci. all appointments have been fulfilled.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gedane beloften zijn niet nagekomen.
promises given have not been honoured.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deze verplichting is gedeeltelijk nagekomen:
the commitment has been partially implemented:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
deze beloftes moeten nagekomen worden.
these promises must be kept.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen
in the event of any breach of these obligations
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
de europese unie is deze toezegging nagekomen.
the european union has delivered on this commitment.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
alle pro-developmentengagementen moeten worden nagekomen.
all pro-development commitments must be delivered upon.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zullen deze toezeggingen kunnen worden nagekomen?
will it be possible to respect those commitments?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
afspraken over dienstverleningskansen worden consequent nagekomen door emc
rules of engagement for service opportunities are consistently followed by emc
Последнее обновление: 2009-10-06
Частота использования: 1
Качество:
deze verplichtingen zijn in alle industriële sectoren nagekomen;
these obligations have been put into practice in all sections of industry;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
met andere woorden, zullen beloftes worden nagekomen?
in other words, will the promises be kept?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de aangegane verbintenissen moeten desalniettemin daadwerkelijk nagekomen worden.
y sin embargo, será preciso que los compromisos que se han adoptado se respeten realmente.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
(c) naleving: afspraken moeten worden nagekomen;
(c) compliance: agreements must be complied with.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zegt: " de afspraken zullen worden nagekomen. "
the commission says,'the assumptions will definitely hold true', but what happens if they do not?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in het onderhavige geval wordt de steunintensiteit nagekomen, daar de voorgenomen steun slechts 10% van de in aanmerking komende kosten in communautair verband bestrijkt.
in the present case the intensity of the aid is respected as the envisaged aid represents only 10% of the ec eligible costs.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: