Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
om de
evidence is mounting that suggests a link between inappropriate fluoroquinolone use, development of antimicrobial resistance against the entire fluoroquinolone class, and clinical failure.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
om de haverklap maak ik een foto.
every few moments i shoot the image.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
om de sm
you will observe the push button rising, indicating the dose set.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
om de olie.
for oil.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
om de neus!
not to be recalled!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
om de bocht
around the corner
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
interessant om de […]
but after all, we […]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ik zet dus om de haverklap tijdstempels op mijn leven.
so i time-stamp my life every few moments.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
en word om de haverklap aangesproken over mijn reis door toeristen.
being adressed by tourists who are curious about my journey.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de elektriciteitsvoorziening is uiterst beperkt en valt om de haverklap uit.
electricity supply is severely restricted and is subject to frequent interruptions without warning.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we zijn een groeibedrijf en hebben om de haverklap extra serverkracht nodig.
we are a fast growing company and need extra server power at any time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
echt tijd om te eten heb ik niet omdat ik om de haverklap handjes moet schudden met andere gasten.
every couple of minutes i have to shake hands with one of the other guests.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het hervormingsverdrag verwijst om de haverklap naar andere documenten, die op hun beurt nog meer wijzigingen bevatten.
every so often the treaty makes reference to some other document, and that leads on to more references.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de opmerkingen van de zangeres komen in ieder geval aan, want om de haverklap ligt de zaal in een deuk.
more on the site of the publishers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
als collega schulz van mening is dat hij om de haverklap commentaar moet geven op bijdragen, dan is dat zijn zaak.
if mr schulz feels he has to comment on every second or third speech, that is his problem.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
het ging erg langzaam, want de chauffeur stopte om de haverklap om ergens een postpakketje af te leveren en een praatje te maken.
we went very slowly, because the driver stopped every now and then to deliver a post packet somewhere and have a chat with somebody.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
om de haverklap vloog die eraf, uiteindelijk heeft piet mijn fiets maar genomen en zeker tien keer de ketting er opnieuw op moeten leggen.
flew off at every turn, finally, piet but my bike and made at least ten times the chain again need to impose.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het om de haverklap nemen van nieuwe wettelijke maatregelen is niet de meest aangewezen weg, aangezien dit voortdurende wijzigingen van de bestaande wetgeving veronderstelt.
any legal tinkering that makes endless changes to current legislation should be avoided.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wat de agenda van lissabon betreft, geachte dames en heren, moeten we er natuurlijk voor waken dat we om de haverklap het wiel opnieuw uitvinden.
moving on to the lisbon agenda, you are quite right, ladies and gentlemen.there is no need to keep on reinventing the wheel.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
de nationale autoriteiten en de diverse infrastructuurbeheerders zijn niet altijd voldoende op elkaar afgestemd, zodat het internationale treinverkeer om de haverklap te maken krijgt met administratieve obstakels.
the national authorities and the different infrastructure operators are not always sufficiently coordinated, with the result that the movement of international trains is often affected by administrative "obstacles".
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование