Вы искали: onbesproken gedrag (Голландский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

onbesproken gedrag

Английский

undiscussed behaviour

Последнее обновление: 2021-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

gedrag

Английский

behavior

Последнее обновление: 2015-06-07
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

de andere onderwerpen bleven onbesproken.

Английский

the other subjects were not discussed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

de karakteristieke witte huisjes werden tot 1972 bewoond door arme alleenstaande vrouwen van onbesproken gedrag.

Английский

the characteristic white houses were inhabited until 1972 by poor single women of good character.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

samen met hem bleef geen argument of feit onbesproken.

Английский

together they left no argument or fact untouched.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

de heer barnabei, voorheen een man van onbesproken gedrag, wordt ervan beschuldigd een jonge vrouw te hebben vermoord.

Английский

mr barnabei, who was previously a respectable man, is accused of having killed a young woman.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

het liefdesleven van eric is helemaal niet onbesproken over de jaren.

Английский

the more he talked about it, the more i was thinking, 'i want to be on that show.'...

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

om dit onbesproken te laten zou ouders geen enkele dienst bewijzen.

Английский

to cover it up and not talk about it would be of great disservice to parents.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

een europa dat meer doorzichtig zou kunnen zijn, meer open en meer onbesproken.

Английский

a europe which needs to be more transparent, more open and less controversial.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

laten wij niet vergeten dat de betrokken commissie ook veel onbesproken leden telde.

Английский

there were many honourable people in the last commission, and we must not forget that.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

het landbouwbeleid blijft weliswaar onbesproken, maar kan nu wellicht na een jaar worden opgenomen.

Английский

agriculture policy, for example, is still not included, but this could perhaps be included in the programme now since one year has passed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

hij zegt dat hij de psychologische aspecten onbesproken moet laten omdat de psychologie zich van interpretatie onthoudt.

Английский

he decides that he cannot include the psychological aspects in his discussion because psychology refrains from interpretation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

gezien deze omstandigheden moet de raad een ervaren en competente kandidaat voordragen die doortrokken is van de noodzaak tot diepgaande hervormingen, iemand met een duidelijke visie en bijbehorend progamma, iemand die bovendien van onbesproken gedrag is.

Английский

given this background, the european council should put forward an experienced, competent candidate committed to in-depth reform, with a clear vision as to where he or she is going, with a programme to get there and credentials which are beyond reproach.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

de commissie heeft dit vraagstuk in haar richtlijn onbesproken gelaten.alleen in een mededeling komt deze kwestie aan de orde.

Английский

the commission only tackled this problem in a statement, and not in this directive.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

in plaats daarvan kwam het voorzitterschap met een aantal wetenschappelijke discussienota’s, en zelfs die bleven onbesproken.

Английский

instead, the presidency produced a couple of discussion papers written by academics and even these were not discussed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

het politierapport uit canada, waarin wordt gesteld dat er geen enkele aanwijzing voor brandstichting of gewelddadig gedrag is gevonden, blijft onbesproken.

Английский

the canadian police report, in which it is said that there is no evidence at all for arson or any violent behaviour, remains undiscussed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Голландский

voorzitter, collega's, het spreekt vanzelf dat de terroristische aanslagen in mumbay vanuit de europese unie niet onbesproken blijven.

Английский

mr president, ladies and gentlemen, it goes without saying that the european union must not pass over in silence the terrorist attacks in mumbai.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,374,713 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK