Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik ben ervan overtuigd dat onze toekomst voor een groot deel ligt in het onontgonnen potentieel van onze oceanen.
"i am convinced that a great part of our future lies in the untapped potential of the oceans.
behalve enkele recente aankondigingen hier in de vs en in europa is het een nagenoeg onontgonnen gebied van consumentenbescherming.
except for some of the recent announcements here in the united states and in europe, it's an area of consumer protection that's almost entirely naked.
voor veel lidstaten is dit een onontgonnen gebied, dat nieuwe prestatienormen, nieuwe hulpmiddelen en aanzienlijke investering vereist.
for many member states it represents a new area of endeavour which will require new performance standards, new resources and substantial investment.
we vinden dat de europese unie een nagenoeg onontgonnen gebied is als het gaat om risicokapitaal.daar moet dringend iets aan gedaan worden.
we believe that the european union is a virtual desert as far as venture capital is concerned and that this needs to be addressed urgently.
“”ondanks een toenemende mate van soorten ontdekking, maar liefst 95 procent van de oceanen van de wereld blijft onontgonnen.
“despite an increasing rate of species discovery, as much as 95 percent of the world’s oceans remain unexplored.