Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we moeten nu, in het begin, niet op alle slakken zout leggen.
we should not start by being petty.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
op alle
on all
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
op alle bureaubladen
on all desktops
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 21
Качество:
de lidstaten zouden daarom de europese antidiscriminatieregels op alle beleidsterreinen en in alle regelgevingsstelsels ten uitvoer moeten leggen.
it would also be helpful if european anti-discrimination legislation were implemented in full at national level in the various fields of action and in the regulatory systems.
we zullen meer nadruk leggen op de reistijden en ook op alle andere verbeteringen die nodig zijn.
we will put greater emphasis on the issue of travel times, including all the other improvements that need to be made.
rapporteur. - (de) mijnheer de voorzitter, ik wil mij direct tot u, mijnheer de commissaris, wenden en u verzoeken het compromis, dat we in korte tijd in elkaar hebben gezet en dat in eerste instantie niets meer dan een aankondiging van de commissie was waaruit het parlement en de raad vervolgens een realiteit hebben gecreëerd door compromissen te vinden, nu niet naar de buitenwereld toe kapot te maken door bij de interpretatie op alle slakken zout te leggen.
mr president, commissioner, please do not ruin the compromise which we have put together in such a short space of time, which was no more than an announcement by the commission which parliament turned into reality by finding a compromise with the council, by nitpicking at the interpretation with the outside world.