Вы искали: overtroeven (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

overtroeven

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

daar overtroeven ze de democraten.

Английский

they way outweigh democrats.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de twee onderhavige verslagen overtroeven echter zelfs de commissievoorstellen nog.

Английский

the reports under debate go much further than the commission proposals.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

zal deze doctrine van inspiratie een gewone uitleg over verwarring of een fout overtroeven?

Английский

will this doctrine of inspiration trump an ordinary explanation about confusion or an error?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

openbaring lijkt alle andere soorten kennis, zoals nauwkeurig onderzoek, te overtroeven.

Английский

revelation seems to trump all other kinds of knowledge, such as careful research.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik roep de vs en australië op het beter te doen en de eu volgend jaar in kopenhagen te overtroeven.

Английский

i invite the us and australia to do better and to embarrass us in the eu into upping our game in copenhagen next year.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

er zou wedijver en botsingen bestaan, en elkaar overtroeven; eenieder op voet van oorlog met zijn broeder.

Английский

there would be striving, and crushing, and overreaching; every man would be at war with his brother.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het gebruik van de beste elektronische besturing kan de grenzen van de fysieke eigenschappen en het gedrag van poeder in een hopper of doseerapparaat niet overtroeven.

Английский

the best electronic tool cannot overcome the limits of the physical properties and behaviour that powders show within a hopper or feeder.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

milosevic heeft in het verleden al herhaalde malen laten zien dat hij de tegenspeler wil overtroeven, en dat hij pas gaat onderhandelen als hij in militair opzicht verloren heeft.

Английский

milosevic has shown several times in the past that he carefully watches the other players' hands, and that he does not negotiate until he has lost the military battle.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de lidstaten krijgen de vrije teugels en mogen elkaar overtroeven met steeds lagere milieunormen voor hun eigen industrieën en met steeds meer concessies aan de eigen auto-industrie.

Английский

the member states are being given their heads and allowed to undercut each other in introducing ever-lower environmental standards for their own industries and making ever-greater concessions to their own car manufacturers.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

het lijdt geen twijfel dat president lula da silva van brazilië en president kirchner van argentinië elkaar bij de voorbereiding op het bezoek van president bush nog steeds proberen te overtroeven om uit te maken wie de belangrijkste gesprekspartner van de verenigde staten van amerika is.

Английский

there can be no doubt that president lula da silva of brazil and president kirchner of argentina are still jostling for power to see who is perceived as the principal interlocutor with the united states of america ahead of president bush’s visit.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik heb de indruk dat we in de europese unie in een situatie beginnen te belanden dat elk nieuw voorzitterschap het vorige probeert te overtroeven. ieder nieuw voorzitterschap probeert meer aandacht op te brengen voor de buitenwereld en nog meer geweldige nieuwe ideeën naar voren te brengen.

Английский

i feel we are getting ourselves in a position, within the european union, that every time a new presidency comes in, it tries to out-do the last one; it tries to be more outward looking and come forward with great new ideas.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

men kan dus van de groenen wel degelijk een genuanceerde visie verwachten, als zij over het duits voorzitterschap spreken, zonder dat wij van plan zijn u, mijnheer poettering, in uw rol als oppositie te overtroeven.

Английский

a rather different attitude can therefore be expected from a member of the greens, when speaking of the german council presidency, not that we would wish to compete with the opposition for their role, mr poettering.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

wij moeten inzien dat wanneer wij falen op de japanse markt, dat zeer dikwijls niet komt door oneerlijke concurrentie - het kan af en toe gebeuren, japan verschilt daarin niet van andere landen - maar doordat de japanners ons op het punt van de concurrentie overtroeven en wij moeten erkennen dat concurrerender zijn de enige manier is om succes te boeken op die markt.

Английский

we have to recognize that when we fail in the japanese market it is very often not because of unfair competition - it can be on occasion, japan is no different from any other country - but because they out-compete us and we have to recognize that the way to be successful in that market is to be more competitive.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,637,835 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK