Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deze strijd moet meedogenloos en, zoals wij het gedaan hebben, consequent tot het einde worden gevoerd, tot het volledig in diskrediet brengen van alle onverbeterlijke leiders van het opportunisme en sociaalchauvinisme en tot hun verdrijving uit de vakverenigingen.
this struggle must be waged ruthlessly, and it must unfailingly be brought—as we brought it—to a point when all the incorrigible leaders of opportunism and social-chauvinism are completely discredited and driven out of the trade unions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
het verraad van het internationalisme kwam echter niet onverwacht, maar was de onvermijdelijke voortzetting en ontwikkeling van de politiek der met hervormingen gepaard gaande aanpassing aan de kapitalistische staat. “de inhoud van de politieke ideeën in opportunisme en sociaalchauvinisme is een en dezelfde: samenwerking van, in plaats van strijd tussen klassen, verwerping van de revolutionaire noodzaak van strijd, hulp aan de ‘eigen’ regering in moeilijke situaties, in plaats van deze moeilijkheden uit te buiten voor de revolutie.”
the betrayal of internationalism did not, however, fall from the sky but was the inescapable continuation and development of the policy of reformist adjustment to the capitalist state. “the content of political ideas in opportunism and social chauvinism is one and the same: collaboration of classes instead of their struggle, repudiation of the revolutionary need to struggle, aid to ‘one’s own’ government in a difficult situation instead of utilizing those difficulties for the revolution.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: