Вы искали: ubi es tu ergo sum (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

ubi es tu ergo sum

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

africanica meus es tu enim tuus sum,

Английский

you are mine for i am yours afrikaans

Последнее обновление: 2020-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik zou zeggen: coquo ergo sum. ik kook dus ik ben.

Английский

so i would say, coquo ergo sum: i cook, therefore i am.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

neem bijvoorbeeld de drie beroemdste woorden uit de westerse filosofie: "cogito ergo sum."

Английский

take the three most famous words in all of western philosophy: "cogito ergo sum."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de zekerheid dat iedere verandering haar oorzaak heeft, is niets meer dan de zekerheid dat wij denkende mensen zijn. cogito ergo sum.

Английский

the secure knowledge that every change has its cause is nothing else but the conviction that we are thinking human beings. cogito, ergo sum. i think, therefore i am.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

en de juiste vertaling van "cogito ergo sum" is "ik schud dingen door elkaar, dus ik besta".

Английский

and the proper translation of "cogito ergo sum" is "i shake things up, therefore i am."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

daarom zullen steeds meer consumenten in deze regio de mi casa es tu casa-trend omarmen en merken steunen die de ogen niet sluiten voor sociale ongelijkheid, of die consumenten zelf de kans geven om iets aan maatschappelijke problemen te doen.

Английский

which is why many more consumers in the region will embrace the mi casa es tu casa trend and enthusiastically support brands that don't close their eyes to social inequality, and (better yet) offer consumers a chance to play a part in fixing social issues.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

" (1951)* "police operation" (1948)* "rebel raider" (1950)* "the return" (1954) (met john j. mcguire)* "the return" (1960) (met john j. mcguire)* "a slave is a slave" (1962)* "temple trouble" (1951)* "time and time again" (1947)* "time crime" (1955)* "when in the course" (1981)=== collecties ===* "the worlds of h. beam piper" (1983)=== piper's "fuzzy"-boeken door andere auteurs ===* "fuzzy bones", door william tuning – sequel op "little fuzzy & fuzzy sapiens" (1981)* "golden dream", door ardath mayhar – gebaseerd op het werk van h. beam piper & william tuning (1982)* "fuzzy nation", door john scalzi* "fuzzy ergo sum", door wolfgang diehr* "caveat fuzzy", door wolfgang diehr (sequel op "fuzzy ergo sum")=== piper's "terro-human history"-boeken door andere auteurs ===* "the last space viking", door john f. carr en mike robertson* "space viking's throne", door john f. carr (sequel op "the last space viking")* "cosmic computer legacy: the tides of chaos", door dietmar wehr (sequel op "cosmic computer")* "space viking legacy: the tanith gambit", door dietmar wehr (sequel op "space viking")* "prince of tanith: a space viking novel (the tanith series)" door terry mancour (sequel op "space viking")* "princess valerie's war: a space viking novel (the tanith series book ii)" door terry mancour=== piper's "paratime"-boeken door andere auteurs ===* "great king's war", door john f. carr en roland green* "kalvan kingmaker", door john.

Английский

* "first cycle" (1982, michael kurland expanded this from a piper outline) isbn 0-441-23919-6=== short stories ===* "the answer" (1959)* "crossroads of destiny" (1959)* "day of the moron" (1951)* "dearest" (1951)* "the edge of the knife" (1957)* "flight from tomorrow" (1950)* "genesis" (1951)* "graveyard of dreams" (1958)* "he walked around the horses" (1948)* "hunter patrol" (1959, with john j. mcguire) (1959)* "the keeper" (1957)* "last enemy" (1950)* "the mercenaries" (1950)* "ministry of disturbance" (with john j. mcguire) (1958)* "naudsonce" (1962)* "omnilingual" (1957)* "oomphel in the sky" (1960)* "operation r.s.v.p.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,756,916 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK