Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
malta: permanente uitzonderingsregeling
malta: permanent exemption
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"uitzonderingsregeling elektriciteitsrichtlijn /estland"
derogation from electricity directive/ estonia
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
momenteel kan alleen luxemburg een uitzonderingsregeling toepassen.
luxembourg is the only country which would currently qualify.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
deze uitzonderingsregeling is verlengd tot en met 31 december 2003.
finland obtained an extension of this derogation until 2003.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
de commissie zal deze uitzonderingsregeling vóór 1 januari 2008 evalueren.
the commission will review this derogation before 1 january 2008.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
in casu zijn de voorwaarden voor deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.
however, in the case at hand the conditions for the application of this exemption clause are not met.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
het europees parlement wijst deze uitzonderingsregeling klaar en duidelijk af.
the european parliament flatly rejects this regulation on possible exceptions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we hadden een uitzonderingsregeling gewild voor alle stroomgebieden van binnenlandse rivieren.
we wanted to have an exemption for all domestic river basins.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
in casu zijn de voorwaarden voor toepassing van deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.
however, in the case at hand the conditions for the application of this exemption clause are not met.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
het is duidelijk dat deze uitzonderingsregeling tegen de geest van de arbeidstijdrichtlijn ingaat.
the opt-out is clearly at odds with the spirit of the working time directive.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in casu zijn de voorwaarden voor toepassing van deze uitzonderingsregeling echter niet aanwezig.
however, in the case at hand, the conditions for applying this exemption clause are not met.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
ieder transport van levend vee dient plaats te vinden met behulp van een uitzonderingsregeling.
every live transport must be granted an exemption.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de in lid 5 van art. 4 genoemde uitzonderingsregeling dient bijgevolg achterwege te worden gelaten.
the exceptional procedure under article 4(5) should therefore be deleted.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
daardoor wordt de groep van motoren waarvoor de voorgestelde uitzonderingsregeling geldt, verder beperkt.
it further reduces the category of engines covered by this exemption.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien is het comité allerminst overtuigd van de absolute noodzaak van de voorgestelde verlenging van de uitzonderingsregeling.
moreover, the committee is far from convinced of the absolute necessity for the proposed extension of the derogation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bijgevolg moet de voor bulgarije geldende uitzonderingsregeling tot en met 31 december 2012 worden verlengd.
in consequence, there is a need to prolong the derogation regime applicable to bulgaria until 31 december 2012.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
die uitzonderingsregelingen waren volkomen misplaatst.
such exceptions were completely inappropriate.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: