Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de nieuwe regels zijn eenvoudig
the new rules are simple:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
eerste indiening van gegevens volgens de nieuwe regels
first data delivery according to the new rules
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
volgens de nieuwe regels gelden de volgende tarieven:
under the new rules, maximum charges are as follows:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de nieuwe regels zijn klaar en duidelijk.
the new regulations are very clear.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
behoefte volgens de nieuwe raming
new requirements
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de nieuwe regels zijn eenvoudiger en gemakkelijker na te leven.
the new rules are simpler and easier to comply with.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
echter, met nieuwe en betere regels zijn we er nog niet.
new and better rules are not enough, however.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de nieuwe regels zijn bindend voor alle diensten van de commissie.
the new rules are binding on all commission departments.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
volgens de nieuwe kaderrichtlijn 2000/60/eg
by 2015 under the new water framework directive 2000/60/ec
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de nieuwe regels zijn totaal ontoereikend om de algemene vereenvoudigingsdoelstelling van de commissie te verwezenlijken.
ultimately, the new rules are a long way from achieving the commission's general aim of simplifying matters.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
volgens de nieuwe regels moeten klokkenluiders bewijzen dat zij de juiste procedures hebben gevolgd.
according to the new rules, whistle-blowers must prove that they have followed the correct procedures.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dat moet volgens de regels gebeuren, en die regels zijn ingewikkeld en strikt.
this has to be done according to the rules, and the rules are very difficult and strict.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deze nieuwe regels zijn gebaseerd op beproefde statistische methoden.
these new rules are based on good statistical practice.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
volgens de nieuwe regels zijn dergelijke stoffen slechts toegestaan indien mensen er (vrijwel) niet aan worden blootgesteld.
the new rules will not allow the approval of such substances unless exposure to humans is negligible.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de uitbreiding van het kader voor toegestane staatssteun zolang er nog geen nieuwe regels zijn;
extension of the framework on authorised state aid until new rules are implemented
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
deze nieuwe regels zijn op 1 januari van dit jaar van kracht geworden.
these new rules came into force on 1 january 2001.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
de voornaamste criteria van de nieuwe regeling zijn:
the main criteria will be that:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de positieve effecten van de nieuwe regeling zijn talrijk.
the new regulation introduces many benefits.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de nieuwe regels zijn bedoeld om de procedures voor nationale overheden en belanghebbenden te moderniseren en te vereenvoudigen en een betere handhaving te vergemakkelijken.
the new rules will modernize and simplify procedures for national administrations and stakeholders and will facilitate better enforcement.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de belangrijkste verschillen tussen de oude en nieuwe regeling zijn:
these are the most important differences in substance between the old and the new regimes:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: