Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
duidelijke beslissingen nemen
making clear decisions
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we blijven beslissingen nemen.
we are continuing to make decisions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
we gaan vandaag al beslissingen nemen.
and from today we will take decisions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
hoe moet ik grote beslissingen nemen?
how should i take important decisions?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jullie moeten grote beslissingen nemen.
you have big decisions to make.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
problemen oplossen en juiste beslissingen nemen
how to solve problems and make good decisions:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je moet beslissingen nemen en mensen ontmoeten.
you have decisions to make and people to meet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wij willen allemaal dat patiënten weloverwogen beslissingen nemen - daarover valt niet te twisten.
we all want patients to make informed decisions - no one can argue with this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dankzij duidelijker en nauwkeuriger informatie over tabaksproducten kunnen de mensen weloverwogen beslissingen nemen.
clearer and more accurate information on tobacco products will enable people to take informed decisions.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
deze groepen kunnen beslissingen nemen namens het college.
these groups could take decisions in the name of the college.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
jullie en jullie collega's zullen de beslissingen nemen.
you and your colleagues making the decisions that affect people's lives.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dit zal ervoor zorgen dat lidstaten weloverwogen beslissingen kunnen nemen over financiering en het aanbieden van aanvullende hulp.
this will ensure that member states can make informed decisions on funding and offering additional assistance.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nu bijvoorbeeld de toegezegde-premieregelingen steeds belangrijker worden, moeten de mensen weloverwogen beslissingen over beleggingen nemen.
for example, with the growing importance of dc schemes people need to make informed decisions about investments.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
laat hen de beslissing nemen.
let them decide.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
een beslissing nemen op gronden
to base a decision on reasons or evidence
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
toch moeten jullie weten wat het betekent om een weloverwogen beslissing te kunnen nemen.
yet you need to know what it means and be able to make an informed decision.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
over de vervallenverklaring een beslissing nemen
to decide on the revocation
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:
en ze moesten een beslissing nemen.
and they had to make a decision.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
u moet niet de verkeerde beslissing nemen.
do not make any mistakes.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zullen de lidstaten de beslissing nemen?
will the member states make the decision?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: