Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wat dat betreft zijn wij het met elkander eens.
en esto estamos de acuerdo, pero nosotros no somos la mayoría.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de instellingen zijn met elkander in aanvaring gekomen.
an institutional confrontation is taking place.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wedijvert dus met elkander in goede werken.
so vie one with another in good works.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deze zijn nauw met elkander verweven. ik deel echter zijn zorgen volledig.
in any event, i believe that the concerns he voices have to be fully shared.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
u kunt de hierboven mogelijkheden met elkander combineren.
you can combine different synchronization possibilities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grondrechten zijn met elkander verweven en vormen zo een ondeelbaar geheel aan rechten.
fundamental rights are interdependent and constitute an indivisible set of rights.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ik zou u dankbaar zijn als u deze beide zaken qua tijdstip met elkander verbindt.
i would be grateful if you would take these aspects together.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wij willen van europa geen vesting maken.wat dat betreft zijn wij het met elkander eens.
we do not want a fortress europe, that we agree about, but we are not the majority.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
drie dagen lang is het onmogelijk een woord met elkander te spreken.
for three days we have never been able to make each other hear a word.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
daarop nam de professor het boek en het perkament en vergeleek ze met elkander.
then the professor took the book and the parchment, and diligently compared them together.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
uit deze verklaring blijkt dat de lidstaten het in grote mate met elkander eens zijn.
debo decirles que en aquella comunicación había un amplio acuerdo por parte de los estados miembros.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
en gij zult met elkander daarover, op den dag der opstanding, voor uwen heer twisten.
and, then on the day of resurrection you shall place your dispute before your sustainer.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
maar juist nadat zij de schrift hadden ontvangen, twisten zij uit nijd met elkander.
allah by his grace guided the believers to the truth, concerning that wherein they differed.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wij willen dat militaire activiteiten en civiele activiteiten op doorzichtige wijze met elkander worden gecoördineerd.
we are asking for military activities to be definitively and transparently coordinated with civilian activities.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
verzoeker, geboren op 27 september 1961 te rotterdam en verzoekster, geboren op 2 mei 1965 te malakka, maleisie, zijn met elkander gehuwd op 25 april 1987 te southend on sea, verenigd koninkrijk.
the male applicant, born on 27 september 1961 in rotterdam, and the female applicant, born on 2 may 2 1965 in malacca, malaysia, married each other on 25 april 1987 in southend on sea, united kingdom.
Последнее обновление: 2015-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
twee andere adellijke families — geleid door argirio en orbazzano — hebben jaren met elkander gestreden.
two noble families, headed by argirio and orbazzano, have been warring for years and they begin to reconcile.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
europa en de verenigde staten moeten loyaal -ik benadruk: loyaal -met elkander samenwerken.
europe and the united states must cooperate fairly -and i mean fairly -for the sake of the common values that they most definitely share.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“maar indien wij in het licht wandelen, gelijk hij in het licht is, hebben wij gemeenschap met elkander.”
“if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: