Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kan zij gebruik maken van de wet?
- primjenjuje li se zakon na nju?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
door gebruik te maken van hun zwakheden.
iskorišcavajuci njihove slabosti.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
goed zo, gebruik maken van de mogelijkheden.
dobro za tebe. rad sistema.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dit keer ga je gebruik maken van de deur.
- ovog puta koristi vrata.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
haast je. iemand wil gebruik maken van de...
--požuri, netko želi na...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ik mocht gebruik maken van de bron van marcus.
marcus je rekao da možemo koristiti vrelo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wetenschappelijke berekeningen door gebruik te maken van gnu octave
znanstveno računanje s gnu octave
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
door hem vrij te maken van de maansteen.
tako što se pušta iz mesecevog kamena.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
zoek en vervang door gebruik te maken van reguliere expressies
tražite i zamjenjujte uz upotrebu logičkih izraza
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
we zullen gebruik moeten maken van de andere gebouwen.
morat ćemo iskoristiti zgradu prekoputa.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
als jood kunnen we gebruik maken... van de uitstekende scholing.
jedna od najvećih pogodnosti kad si jevrejin je što možeš da iskoristiš prednosti njihovih odličnih škola.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
alleen gebruik maken van het strikt nootzakelijke van de aarde.
uzimanje od zemlje je strogo neophodno.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-we gebruiken duikersuitrusting, om gebruik te maken van het drijfvermogen.
-to cemo sa opremom za ronjenje koristeci prednost nepostojanja uzgona.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
deel uit te maken van alles.
deo svega ovoga.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
door gebruik te maken van hun geheime codenaam "aquamarine". maar...
- koristeci svoj tajni naziv "aquamarine".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
geen gebruik te maken ons lichaam en onze harten. "
nema iskorištavanja naših tela i srca.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ze probeert gebruik te maken van een voortgaand onderzoek bij harbor hospital naar..
ona pokušava iskoristiti istragu koja je u tijeku u bolnici harbor za....
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dank zij de grootte van hun schip, bewegen ze zich heel snel door gebruik te maken van de stromingen.
bez obzira na veličinu, brod im se probija kroz oluju prilično dobro.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
als ze gebruik maken van de overkill apparaat, iedereen over de grens in gevaar.
- ako upotrebe nuklearnu napravu svi na granici ce biti u opasnosti.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hoe durven jullie misbruik te maken van de minder bedeelden?
kako se usuđujete da iskorištavate one manje sretne.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: