Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alles voor de klant.
sve za klijenta.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
geen kosten voor de rest van de avond?
otvoren račun za ostatak večeri? može?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hij doet het voor de klant.
on to radi za klijente.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dat risico is voor de klant.
svaki put su iste cure, klijenti su se složili.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
het land had geen kosten voor crematie.
-nisu bili unutra.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
maar zorg ervoor dat je het goedmaakt voor de klant.
zovi london, ali svakako odobrovolji klijenta.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ze wissen ook de gps voor de klant-privacy.
također brišu gps kretanja zbog privatnosti.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
maar als muntmeester moet ik de kosten voor de kroon berekenen.
-dobro. ali kao glavni riznicar, moram izracunati koliko ce kostati krunu i za sada se radi o poprilicnom trosku.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
laat ons geen ruzie maken voor de klanten.
ne raspravljaj se pred musterijama.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
behalve als gastvrijheid voor de klant, wordt er op kantoor niet gedronken.
osim dobrodošlice za klijente, neće se smjeti piti u ovom uredu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
weet je, ik ga persoonlijk de kosten voor de nieuwe spullen op me nemen.
znaš, lično ću pokriti troškove za sav novi materijal.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ik wed dat dat een kleine troost is voor de ouders van wie de kinderen gestorven zijn als gevolg van die bijwerkingen.
-kladim se da je to mala utjeha roditeljima djece koja umru zbog posljedica.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
misschien hadden ze wat lesbische actie in petto voor de klant en ging er iets mis.
možda su ove dvije imale djevojka-sa-djevojkom akciju planiranu za mušteriju, ali je nešto krenulo krivo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en de autoriteiten geloven dat deze man verantwoordelijk is voor de bomaanslagen. mogelijk als gevolg van een vete met de russische maffia.
vlasti vjeruju da je ovaj čovijek odgovoran za eksplozije vjerojatno zbog čarke sa ruskom mafijom.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- servetten voor de klanten.
- salvete, za mušterije.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
het gevaar voor de klanten is...
- moguća šteta po korisnike je... 4% najviše.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- oké, foster's salaris en dan zijn er de kosten voor de behandeling van haar dochter.
jebiga liv. -ok, ovo je njena plata, a ovo su troškovi lečenja njene ćerke.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dat is geen kost voor een zwangere vrouw.
- trudnica ne smije jesti takve stvari!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
als gevolg hiervan zonder ik jullie af in een hotel voor de rest van de beraadslaging.
zbog toga, odvojit ću vas u hotel tokom ostatka vijećanja.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de kosten voor de aanpassing in europa kunnen mogelijk oplopen tot miljarden euro's per jaar op middellange en lange termijn.
troškovi prilagođavanja u europi potencijalno mogu biti veliki — i mogu iznositi do milijarde eura godišnje u srednjeročnom i dugogoročnom smislu. međutim, ekonomska procjena troškova i koristi je izazvala veliku nesigurnost.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: