Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
druk op dit knopje in geval van nood.
pritisnite ovo dugme samo ako je hitno
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
in dit geval.
u ovom slucaju.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
in dit geval ?
najbolje?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
in dit geval niet.
u ovoj situaciji ne.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
in dit geval, ja.
u ovom slučaju, da.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-ln dit geval wel.
mislim da moram da kažem "da" na to.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
behalve in dit geval.
osim u ovom slučaju.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
een geval van marshmallows?
tijesto za pitu?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- in dit geval even wel.
koji dio od 'pomozi mi' ne razumiješ? dio gdje ti pomažem.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
blijf koel. en in geval van overmacht roep je altijd assistentie in.
ostani cool, a ako si u manjini, uvijek zoveš pojačanje.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"een geval van materalisatie."
"slucaj oživotvorenja. "
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- ook in geval van oorlog?
rat je neizbježan.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- over dit geval, bedoel je?
mislite na slučaj?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- in dit geval absoluut dommigheid.
u ovom slucaju, definitivno je glupost.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hoe bent u in dit geval van plan mijn bescherming te regelen?
kako me planirate zaštititi u ovom slučaju?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
gelet op dat smoel, verbergen ze zich.
-sudeći po tom licu ja bih rekao da su se sakrili.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
gelet op je leeftijd is dat dus een risico.
tako da se, sa obzirom na vaše godine, postavlja pitanje koliko je operacija sigurna.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dat is ook een mogelijkheid, gelet op zijn omstandigheden.
to je isto mogucnost uzimajuci u obzir njegove okolnosti.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
daar zijn ze... 2 kinderen, gelet op hun lengte.
eno ih. dvoje djece, sudeći po veličini.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- er waren verscheidene opties. - gelet op de...
-razmislili smo o nekoliko mogucnosti.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: