Вы искали: termijnverlenging (Голландский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Greek

Информация

Dutch

termijnverlenging

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Греческий

Информация

Голландский

bij brief van 30 november heeft de commissie deze termijnverlenging toegestaan.

Греческий

Με επιστολή της 30ής Νοεμβρίου, η Επιτροπή χορήγησε συμπληρωματική προθεσμία.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in het licht van deze ontwikkeling werd de door de nederlandse autoriteiten gevraagde termijnverlenging geweigerd.

Греческий

Υπό το πρίσμα αυτής της εξέλιξης το αίτημα των ολλανδικών αρχών για παράταση της προθεσμίας απορρίφθηκε.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij brief van 16 februari 2007, na een termijnverlenging, volgde het standpunt van de bevoegde instanties.

Греческий

Οι αρμόδιες υπηρεσίες υπέβαλαν τις παρατηρήσεις τους ύστερα από παράταση της προθεσμίας, με επιστολή τής 16ης Φεβρουαρίου 2007 (που καταχωρήθηκε με την ίδια ημερομηνία παραλαβής).

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aankondiging betreffende een verzoek uit hoofde van artikel 30 van richtlijn 2004/17/eg — termijnverlenging

Греческий

Ανακοίνωση σχετικά με αίτηση βάσει του άρθρου 30 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ — Παράταση της προθεσμίας

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

de commissie constateert dat de andere standpunten na de vastgestelde termijn van één maand zijn binnengekomen en dat de betrokken partijen geen termijnverlenging hebben aangevraagd.

Греческий

Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι οι υπόλοιπες παρατηρήσεις υποβλήθηκαν μετά τη λήξη της προβλεπόμενης προθεσμίας του ενός μήνα και ότι οι ενδιαφερόμενοι δεν ζήτησαν παράτασή της.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bij schrijven van 17 augustus 2004 (geval nr. 290305) stemde de autoriteit in met een termijnverlenging van één maand.

Греческий

Με επιστολή της 17ης Αυγούστου 2004 (περιστατικό αριθ.: 290305), η Αρχή συμφώνησε να παραταθεί η προθεσμία κατά ένα μήνα.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

hij behandelt verzoeken om toegang tot het dossier, geschillen over de vertrouwelijkheid van documenten, verzoeken om termijnverlenging en verzoeken van derden om te worden gehoord.

Греческий

Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στο αρχείο, τις διαφωνίες σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εγγράφων, τις αιτήσεις παράτασης προθεσμιών και τις αιτήσεις ακρόασης τρίτων μερών.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

ik was evenwel van mening dat het rechtmatige belang van de commissie om vertragingen in de procedure te voorkomen, niet op significante wijze zou worden belemmerd door in deze zaak een kleine termijnverlenging toe te staan.

Греческий

Συνεπώς, δέχθηκα να χορηγηθεί παράταση δύο ημερών για κάθε μια από τις προθεσμίες. Όλα τα μέρη απάντησαν εντός της ορισθείσας προθεσμίας.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

gezien de wisselwerking tussen de diverse bepalingen van richtlijn 2004/39/ eg verdient het aanbeveling dat elke eventuele termijnverlenging geldt voor alle bepalingen van deze richtlijn.

Греческий

Λαµßάνοντας υπόψη τους δεσµούς που υφίστανται µεταξύ των διαφόρων διατάξεων της οδηγίας 2004/39/ eΚ, είναι σκόπιµο κάθε παράταση των σχετικών προθεσµιών να ισχύσει για όλες τις διατάξεις της εν λόγω οδηγίας.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

bij schrijven van 26 april 2004 en na een vergadering op 10 april 2004, waarop duitsland meedeelde dat het aanvullende informatie over de steunregeling zou verstrekken, verzocht duitsland om een termijnverlenging, die bij schrijven van 10 mei 2004 werd verleend.

Греческий

Με επιστολή της 26ης Απριλίου 2004 και ύστερα από συζήτηση που πραγματοποιήθηκε στις 10 Απριλίου 2004, κατά τη διάρκεια της οποίας η Γερμανία είχε δηλώσει ότι θα χορηγούσε συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με το σχεδιαζόμενο καθεστώς ενισχύσεων, η Γερμανία ζήτησε παράταση της προθεσμίας, η οποία της χορηγήθηκε από την Επιτροπή με επιστολή της 10ης Μαΐου 2004.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Голландский

het voorstel is om de evenredigheidsbeginsel : 331 de voorgestelde termijnverlengingen zijn evenwichtig en evenredig .

Греческий

Η πρόταση είναι σύµφωνη µε την αρχή της αναλογικότητας για τον (- ους ) ακόλουθο ( ους ) λόγο (- ους ) : Οι προτεινόµενες παρατάσεις προθεσµιών είναι ισορροπηµένες και αναλογικές .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,798,702,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK