Вы искали: mener réflexion (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

mener réflexion

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

réflexion

Голландский

reflectie

Последнее обновление: 2015-05-27
Частота использования: 22
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

rÉflexion?

Голландский

wat is een focusgroep?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

mener une réflexion sur le financement de la mobilité;

Голландский

na te denken over de financiering van mobiliteit

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

de mener une réflexion concernant leurs activités méthodologiques;

Голландский

een bedenking over hun methologische activiteiten te maken;

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

premièrement, le moment sera venu de mener une réflexion audacieuse.

Голландский

ten eerste is het moment aangebroken voor een stoutmoedige aanpak.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

les institutions devront donc mener une réflexion approfondie dans ce domaine.

Голландский

de instellingen zullen deze kwestie aan een grondig onderzoek moeten onderwerpen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

- mener une réflexion stratégique transsectorielle, distincte du processus législatif,

Голландский

- los van het wetgevingsproces, een sectoroverschrijdende strategische reflectie voeren;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l'ue devrait inviter le fmi à mener une réflexion dans ce sens.

Голландский

de eu zou er binnen het imf voor moeten ijveren dat hierover wordt nagedacht.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

conclusion: «mener une réflexion globale pour agir au niveau local»

Голландский

ook zal worden getracht de lidstaten op het gebied van taal in het bedrijfsleven een gezamenlijke strategie te laten volgen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

•mener une véritable réflexion sur lamobilité des jeunes souffrant de handicaps.

Голландский

• vrijwilligerswerk erkennen en herwaarderen als informele leerervaring.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

bien entendu, que l'on puisse mener une réflexion sur les directives existantes.

Голландский

dit betekent echter niet dat we de bestaande richtlijnen niet onder de loep kunnen nemen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

certains ont dit qu'il fallait mener une réflexion plus approfondie sur la pornographie.

Голландский

sommigen zeiden dat men grondiger moest nadenken over pornografie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

il est nécessaire de mener une nouvelle réflexion et de procéder à d'importants investissements.

Голландский

nodig zijn vooral nieuwe denkwijzen en grote investeringen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la collaboration transnationale s'établit pour mener directement une action concrète ou pour poursuivre une réflexion.

Голландский

de grensoverschrijdende samenwerking wordt opgezet om een concrete actie uit te voeren of overleg te plegen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

1° mener une réflexion générale portant sur la modernisation de la gestion de l'ordre judiciaire;

Голландский

1° een algemene reflectie te leiden over de modernisering van het beheer van de rechterlijke orde;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

les images cinématographiques représentent un moyen essentiel pour découvrir le passé et mener une réflexion civique sur notre civilisation.

Голландский

cinematografische beelden zijn van cruciaal belang om het verleden te leren kennen en zich over onze beschaving te bezinnen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

en outre, le cese estime qu'il conviendrait de mener une réflexion sur la responsabilité pénale des personnes morales.

Голландский

daarnaast moet worden nagedacht over de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

11 s'agit donc de mener une réflexion nouvelle visant à faire de l'identité européenne une réalité sensible.

Голландский

ontketen de oude demonen van fanatisme en demagogie niet, waarschuwde ha­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

cette année, la commission et le conseil doivent mener une nouvelle réflexion sur l'approche et les instruments requis:

Голландский

dit jaar is een verdere bezinning binnen commissie en raad nodig over aanpak en instrumenten:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

2.7.1 la commission propose en outre de mener une réflexion sur d'autres mesures spécifiques, telles que:

Голландский

2.7.1 de commissie stelt verder voor om na te denken over andere specifieke maatregelen, zoals:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,608,430 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK