Вы искали: basis leggen (Голландский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Danish

Информация

Dutch

basis leggen

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Датский

Информация

Голландский

de basis leggen voor een toekomstig isp

Датский

forberedelse af et fremtidigt icp

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

met deze ontwerpresolutie willen wij daar voor de basis leggen.

Датский

vores beslutning vil lægge grunden hertil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

alleen zo kan men de basis leggen voor economische hervormingen.

Датский

det er nemlig det, der skal danne grundlaget for økonomiske reformer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voor de toekomst moet de commissie de basis leggen voor meer structurele hulp.

Датский

med henblik på fremtiden må kommissionen lægge grundlaget for mere strukturel støtte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

daarvoor moeten wij een basis leggen. normalisatie is daarbij uiterst belangrijk.

Датский

vi ønsker at komme fra det indre marked til hjemmemarkedet, og til det formål har vi brug for principper, og en meget væsentlig faktor er standardiseringen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dan kunnen we eindelijk een rationele financiële basis leggen onder die concessieovereenkomst.

Датский

dette vil til sidst gøre det muligt for os at basere koncessionskontrakten på et rimeligt finansieringsgrundlag.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dit sjabloon zal de basis leggen voor een kate-accentueerdefinitiebestand.@info:credit

Датский

denne skabelon vil producere et skelet til en syntaksfremhævnings- definition. @ info: credit

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

belangrijkst is dat wij de gemeenschap redden en de basis leggen voor een duurzaam herstel.

Датский

afstemningen i aften bør være første skridt på vejen mod en bred debat og en dialog, som vi må håbe vil skabe den samme positive samstemmighed i vore lande, som vi har været i stand til at skabe her i parlamentet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

cassanmagnago cerretti als we in die richting werken zullen we een stevige basis leggen voor 1992.

Датский

kun ved at arbejde i denne retning vil man kunne skabe et solidt grund lag for 1992.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in de allereerste plaats moeten wij een stevige basis leggen voor werkelijke samenwerking in de toekomst.

Датский

den næste europæiske generation vil, håber jeg brændende, være en økonomisk, politisk og kulturel partner på lige fod med det. vi nu kalder den tredje verden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijnheer de voorzitter, de top van laken moet de basis leggen voor een nieuw eu-verdrag.

Датский

hr. formand, topmødet i laeken skal lægge grunden til en ny eu-traktat.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de vervoerssector valt onder toepassing van bijzondere verdragsbepalingen, die de basis leggen voor een gemeenschappelijk ver voerbeleid.

Датский

transportsektoren udmærker sig ved, at der her findes særlige traktatbestemmelser, der kan danne rammen om en fælles transportpolitik.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze onderzoeken moeten de basis leggen voor een gezamenlijk te volgen koers gedurende de komende vijf tot tien jaar.

Датский

det er tanken, at disse undersøgelser skal danne grundlag for en fælles kurs i de næste fem til ti år.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

moge onze ontmoeting vandaag de basis leggen voor een vruchtbare samenwerking tussen raad en parlement in het komend halfjaar.

Датский

derfor er det et ekstra privilegium som nordligt land at kunne give udtryk for denne opfattelse ved at udføre medformandskabet i barcelona-processen med stor op mærksomhed og intensitet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de programma's leonardo, socrates en jeugd voor europa willen de basis leggen voor een dergelijke ontwikkeling.

Датский

programmerne leonardo, sokrates og ungdom for europa vil skabe grobund for en sådan udvikling.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de twee intergouvernementele conferenties die in december van start zijn gegaan, moeten de basis leggen voor het europa van het jaar 2000.

Датский

de to regeringskonferencer, der er påbegyndt i december, skal danne grundlaget for europa i år 2000.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op 10 oktober 2007 nam de commissie een mededeling eneen actieplan aan die de basis leggen voor het geïntegreerdemaritieme beleid van de europese unie.

Датский

den fælles fiskeripolitik indgår naturligvis i denne integreredehavpolitik.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de richtlijn zal in zijn huidige vorm, met steun van de twee amendementen, in de toekomst een betere basis leggen voor bedrijfseconomisch toezicht.

Датский

som følge af den stigende internationalisering får de finansielle tjenesteydelser en stadig mere kompleks karakter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om deze taken te volbrengen hebben we een sterke, slagvaardige en integere commissie nodig; daarvoor moeten we nu de basis leggen.

Датский

for at kunne løse disse opgaver har vi brug for en stærk, handlekraftig og uafhængig kommission, og det må vi nu i fællesskab skabe forudsætningerne for.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de beëindiging van de vijandelijkheden moet de basis leggen voor een duurzame vrede en niet een vrede die de gevechten alleen maar enkele dagen of weken uitstelt.

Датский

amnesty international var helt klart forfærdet over alle agressive handlinger i hele verden og ikke blot i irak.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,037,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK