Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
het besluit is aangenomen
retsakten er vedtaget
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit besluit is onaanvaardbaar.
denne beslutning er uacceptabel.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
het besluit is niet aangenomen
retsakten er ikke vedtaget
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijn besluit is de volgende.
det er stillet til tabellen i bilag ii.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit besluit is gericht tot:
denne afgørelse er rettet til:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 2
Качество:
het gewijzigde besluit is aangenomen
den ændrede retsakt er vedtaget
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een dergelijk besluit is onomkeerbaar.
en sådan beslutning er uigenkaldelig.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:
dit besluit is van toepassing op:
denne afgørelse finder anvendelse for:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
dit besluit is gericht tot ierland.
denne afgørelse er rettet til irland.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 5
Качество:
dit besluit is belangrijk, maar ontoereikend.
der er tale om en væsentlig, men ikke tilstrækkelig beslutning.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
het besluit is twaalf maanden geldig.
beslutningen har en gyldighed på højst 12 måneder.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
dit besluit is bijzonder belangrijk voor dublin.
denne beslutning er særlig vigtig for dublin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
verwerping volstrekte meerderheid; besluit is definitief afgewezen
forkastelse forkastelsen med absolut flertal. retsakten er endeligt forkastet
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
datum waarop het besluit is genomen : 10.9.2002
dato for vedtagelse af beslutningen : 10.9.2002
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 19
Качество:
wat is er terechtgekomen van het rapport tindemans, dat stilletjes ten grave is gedragen ?
seligman (ed). — (en) en bemærkning til forretningsordenen, hr. formand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het is ook gedragen door het parlement, is gedragen door de grootste fractie van dit parlement.
dette har uden nogen tvivl en indvirkning på væksten med en forsinkelse på seks måneder, et år, to år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de vraag is of het stabiliteitspact al ten grave is gedragen, maar dit is geen vergadering van doodgravers.
det, vi diskuterer, er, og dette er ikke en kongres for retsmedicinere, om stabilitetspagten er død eller ej.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
deze mensen hebben er moeite mee te aanvaarden dat de bolkestein-richtlijn definitief ten grave is gedragen.
disse grupper har vanskeligt ved at acceptere, at bolkestein-direktivet er definitivt dødt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
het maximale analgetische effect van fentanyl-ratiopharm kan niet worden geëvalueerd tot de pleister gedurende 24 uur is gedragen.
den indledende evaluering af den maksimale analgetiske virkning af fentanyl- ratiopharm må ikke finde sted, før plasteret har været i brug i 24 timer.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество: