Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gooi deze door de
indstil 2 enheder ved at dreje doserings - knappen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
daarom heb ik u deze vraag gesteld.
derfor har jeg stillet dem dette spørgsmål.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
daarom wilde ik u deze tekst voorlezen.
hr. dessylas kom ind på problemet med tobak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op grond van artikel 11 verzoek ik u deze
jeg anmoder i henhold til artikel 11 om, at dette spørgsmål henvises til udvalget til valgs prøvelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom vraag ik u deze resolutie te steunen.
det er derfor, jeg anbefaler denne betænkning til parlamentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom verzoek ik u deze ontwerpresolutie aan te nemen.
derfor beder jeg parlamentet om at vedtage dette forslag til beslutning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom vraag ik u deze kwestie nogmaals te overwegen.
derfor beder jeg dem om at revidere det en gang til!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik licht deze door mij gesuggereerde uitlegging hieronder nader toe.
i, s. 8147, præmis 49 og 50).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze door de commissie nadrukkelijk nagestreefde
denne mulighed findes endnu ikke i danmark, irland, italien, nederlandene og del forenede kongerige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom vraag ik u deze twee dingen uit elkaar te houden.
derfor ville jeg foretrække at skille det ad.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
mag ik u vragen hoe u deze politieke impuls voor ogen staat ?
kommissionen har forelagt et program for et år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom verzoek ik u deze ontwerpresolutie met grote meerderheid aan te nemen.
vi må imidlertid også omsætte dem i konkrete handlinger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
concluderend verzoek ik u uw goedkeuring te hechten aan de ontwerpbegroting egks zoals deze door de begrotingscommissie is geamendeerd.
vi ved også, at hvis vi overlader det til industrien, må der sandsynligvis erklæres en almen krise om to til tre måneder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
is deze door solidariteit ingegeven inspanning toereikend?
er denne solidaritetsindsats tilstrækkelig?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in deze geest stel ik u deze wijziging voor en ik hoop dat u ermede kunt instemmen.
det er i denne ånd, jeg forelægger dem og forsamlingen denne ændring, og jeg håber, det får deres støtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie deelt deze door derden geformuleerde bezwaren.
kommissionen deler den bekymring, som visse tredjeparter har givet udtryk for.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deze door art. 38, eerste alinea, geboden mogelijk
muligheden for udsættelse i henhold til konventionens artikel 38, stk. 1, forudsætter ikke blot, at den
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de reden dat ik u deze vraag gesteld heb, is dat er een dringende behoefte aan actie is.
jeg stillede imidlertid spørgsmålet, fordi det virkelig haster.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
artikel 18 verantwoordelijkheid van deze, door zijn gemachtigde vertegenwoordiger ingevuld.
artikel 18 repræsentant under førstnævntes ansvar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inleiding met genoegen stel ik u deze publicatie voor: gids voor het raadplegen van de europese centrale bank door nationale autoriteiten over ontwerpen van wettelijke bepalingen.
forord det er mig en stor glæde at præsentere denne publikation: vejledning i forbindelse med nationale myndigheders høring af den europæiske centralbank om udkast til retsforskrifter.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество: