Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dagelijks komen er dramatische berichten binnen.
det er bedre at sige, at det er en fiasko, end at drive om i et hav af bortforklaringer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe komen deze ziekten binnen?
hvordan slipper disse sygdomme ind?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
elk ogenblik komen er goede berichten binnen.
hvert eneste øjeblik modtager vi en god nyhed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zij komen de eu meestal als vluchtelingen binnen.
de kommer for det meste til eu som flygtninge.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
de berichten zijn:
meddelelsestyperne er:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
vorm van de berichten
indberetningens form
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hoe komen toeristen naar de regio?
med hvilke transportformer kommer turisterne til regionen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe komen gevaarlijke chemische produkten het lichaam binnen?
hvorledes farlige kemiske produkter trænger ind i kroppen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de berichten zijn zorgwekkend.
og nyhederne, der kommer, er foruroligende.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
hoe komen we hieruit?
hvordan løses dette problem?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
nu komen er berichten binnen dat duizenden tegenstanders van het regime gevangen genomen zijn.
i dag kommer der oplysninger om, at tusindvis af modstandere er blevet fængslet.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
en hoe komen wij daarbij?
og hvordan får vi det?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
de meest recente berichten binnen de quota bewaren en de oudste verwijderen
behold de mest nylige breve indenfor kvoten og slet de ældste
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dagelijks komen berichten binnen waaruit blijkt dat de joegoslavische regering voor repressie heeft gekozen.
de daglige nyheder vidner om en undertrykkelse fra den jugoslaviske regerings side.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
de maximale lengte van de berichten.
meddelelsernes maksimale længde.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
elke dag komen nieuwe huiveringwekkende berichten binnen over gevallen waarbij vrouwen en kleine kinderen het slachtoffer zijn.
vi ser dagligt hårrejsende afsløringer af forhold, hvor også kvinder og børn er ofre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de berichten konden niet worden verwerkt:
kan ikke behandle breve:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en zo ja, hoe komen we daar achter?
hvis dette er en mulighed, hvordan konstateres det så?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ten derde, hoe komen we tot meer groei ?
for det tredje: hvordan skal man opnå større vækst?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bijna dagelijks komen er nieuwe berichten binnen van banen die verloren gaan in gebieden waar er weinig kans is op ander werk.
saint-pierre (are). - (fr) hr. formand, kære kolleger, tillad mig først og fremmest på vegne af min gruppe at
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: