Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik ben gevoelig voor wie als argument tegenwerpt dat er kinderen in het spel zijn, of wie zegt: maar als twee mensen een heel leven met elkaar hebben samengewoond en lief en leed met elkaar hebben gedeeld?
jeg kan ikke indse, at det skulle kunne true ægteskabet eller famiueformen i noget medlemsland at ligestille forskellige former for kærlighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in de raad van bestuur dienen leden met ervaring in het bedrijfsleven en leden uit het hoger onderwijs en/of onderzoek en uit de sector innovatie evenwichtig vertegenwoordigd zijn.
bestyrelsens sammensætning bør sikre en passende fordeling af medlemmer fra erhvervslivet og de videregående uddannelser og/eller forskningssektoren samt innovationssektoren.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
de edps-medewerkers hadden voorts bilaterale contacten met de verschillende nationale gegevensbeschermingsautoriteiten, om te adviseren bij het nationale onderzoek of om de specifieke situatie van de verschillende deelnemers (nieuwe leden, andere leden en leden met een speciale status zoals noorwegen en zwitserland) te bespreken.
inspektionsrapport fra den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse om eurodacs centrale enhed, bruxelles, den 27.2.2006.)http://www.bsi.de/
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.