Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
heel slecht.
noget værre skidt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dit is dus een heel slecht project.
det drejer sig altså om et meget dårligt forslag.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dit is ook heel slecht voor de werkgelegenheid.
dette er også meget dårligt for beskæftigelsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om te beginnen is de timing heel slecht.
for det første er tidspunktet forkert.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik heb geconstateerd dat de externe communicatie van het bureau heel slecht is.
jeg har konstateret, at præsidiets eksterne kommunikation er me get dårlig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op dit moment doet onze scheepsbouw het helaas heel slecht.
men vi befinder os i en tid, hvor det desværre går meget dårligt for vores værftsindustri.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
het voorstel dat ons werd voorgelegd zat heel slecht in elkaar.
jeg vil gerne benytte lejligheden til at forklare, hvorfor jeg ikke anvender artikel 36.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mevrouw de voorzitter, ik zou willen zeggen dat de akoestiek hier in de zaal heel slecht is.
fru formand, jeg vil gerne gøre opmærksom på, at akustikken i salen er meget dårlig.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
anders ziet het er op lange termijn heel slecht uit voor dit land.
ellers, tror jeg, vil der på lang sigt eksistere dårlige forhold i dette land.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
het lijkt ons heel slecht, daardoor komt de informatiesamenleving niet tot stand.
det forekommer os meget uheldigt, derved oprettes der ikke noget informationssamfund.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik heb wat twijfels, omdat de vorige verhuizingen in de afgelopen weken absoluut heel slecht zijn verlopen.
jeg har mine tvivl, fordi de foregående flytninger i de forløbne uger er foregået meget dårligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
natuurlijk was het goed voor de pers maar het was heel, heel slecht voor de gemeenschap.
for næsten nøjagtig ti år siden bestod fællesskabet af seks medlemsstater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
moet de wijting worden gedecimeerd? nee, dat is heel slecht voor de vissers.
landbruget er stadig en væsentlig arbejdsgiver i portugal, også det har brug for tid til at tilpasse sig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit valt namelijk heel slecht uit voor de wijnproducerende landen van het middellandse-zeegebied.
resultatet vil blive, at vi står med to landbrugspolitikker, som ikke har noget til fælles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als u eens een nacht heel slecht hebt geslapen voelt u zich de volgende dag dan duf?
hvis du kun har sovet lidt en nat, føler du dig søvnig næste dag?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ben van oordeel dat het hier om heel slechte begrotingspraktijken gaat.
det gælder nu om at omsætte de løsningsforslag, som denne beslutning indeholder, i handling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissaris heeft iets gezegd over kabeljauw, maar volgens mij is het met de heekbestanden heel slecht gesteld.
der var kun én medlemsstat, nemlig spanien, der tilkendegav ønske om at samarbejde om denne opgave.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de publieke opinie is heel slecht geïnformeerd en schommelt al vlug tussen onberedeneerd enthousiasme, moedeloosheid en vijandigheid.
den brede befolkning er meget dårligt informeret og risikerer at svinge mellem en irrationel entusiasme, en følelse af modløshed og en fjendtlig indstilling.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dat de heer genscher deze nu zou ondertekenen, is natuurlijk heel slecht! wat is dat eigenlijk voor onzintaai ?
escuder croft (ed). - (es) hr. rådsformand, jeg beklager dybt, at jeg ikke kan tilslutte mig deres opfattelse, for så vidt angår landbrugsvarer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tevens geloof ik, dat de weg die u ons wijst een heel slechte weg is.
hr. minister, jeg tror ligeledes, at de angiver os en meget dårlig vej.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: