Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik kan
det er nemlig
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik kan u ook
i den forbin-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik kan kort zijn.
vi støtter ordføreren.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ik kan niet wachten
jeg kan heller ikke vente
Последнее обновление: 2022-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kan u geruststellen.
men jeg kan berolige dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
„ik kan u verzeke-
vi ved, at de fire ansøger
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kan dat niet aanvaarden.
ingen kan sætte spørgsmålstegn ved den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voorzitter, ik kan kort zijn.
en sådan union mister definitivt sine borgeres støtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kan me gemakkelijk ontspannen
jeg har nemt ved at slappe af
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kan daarmede niet instemmen.
det kan jeg ikke være enig i.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik kan daaraan niets toevoegen.
i den sag har jeg intet at tilføje.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik ben van oordeel dat men niet genoeg kan praten over de bestrijden van de werkloosheid.
hr. formand, i grækenland er problemet arbejdsløshed blevet specielt skærpet på grund af grækenlands indmeldelse i ef.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik begrijp dat, zolang er wordt onderhandeld, men dan moeilijk over die onderhandelingen kan praten.
jeg kan godt forstå, at det er vanskeligt at udtale sig om forhandlingsemnet, mens forhandlingerne pågår.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
men kan het beter met elkaar vinden als men open en eerlijk met elkaar kan praten.
man forstår hinanden bedre, hvis man taler åbent og ærligt med hinanden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarom vindt de commissie niet dat men over deze problemen kan praten in termen van een financiële compensatie.
alle medlemsstaterne er repræsenteret i alle fælles skabets institutioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij willen wel dat die schorsingprocedure een open procedure moet zijn en dat het parlement er desgewenst over mee kan praten.
vi vil gerne have, at denne suspensionsprocedure skal være en åben procedure, og at parlamentet om ønsket kan tale med om det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarom wil ik graag zeggen dat men uiteindelijk alleen kan praten over de kwaliteit van de tenuitvoerlegging van de begroting als wij alle aspecten van de kwestie behandelen.
i den sammenhæng er det også vigtigt at drøfte fondenes effektivitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik begrijp zeer goed zijn geduld en zijn inzicht in de problemen zo dat hij wanneer hij tijd heeft misschien met u kan praten na de vergadering maar niet meer tijdens de vergadering.
jeg føler mig ganske overbevist om hans tålmodighed og forståelse for problemerne, så måske kan de få en diskussion med ham, når mødet er forbi, hvis han har tid, men ikke under mødet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maar zij hebben vooral de idee ingevoerd dat men slechts over sport en het menselijk kunnen kan praten, voorzover er vrede heerst.
ja, hvorfor ikke, for det ville være rimeligt at anse menneskerettighederne som værende den rigtige målestok for afholdelsen af de olympiske lege.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maar ja, het gaat hier niet om bescherming van werknemers tegen huidkanker door blootstelling aan teveel zonlicht-- waar iedereen over mee kan praten.
nuvel, det drejer sig i dette tilfælde ikke om beskyttelse af arbejdstagerne mod hudkræft som følge af eksponering for for meget sollys- et emne, alle kan tale med om.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник: