Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we beklommen de steile berg.
escalamos la empinada montaña.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hij heeft de berg fuji beklommen.
Él escaló el monte fuji.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
betty heeft deze berg drie maal beklommen.
betty ha escalado esta montaña tres veces.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ze hebben vorige week de berg fuji beklommen.
la semana pasada escalaron la montaña fuji.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hij was de eerste die de berg fuji in de winter beklommen heeft.
fue el primero en subir al monte fuji en invierno.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ze hebben de hoogste bergen beklommen en op de bodem van de zee gelopen.
ellos han escalado las montañas más altas y caminado por el suelo marino.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wij beklommen rotsen, waarvan onder dof geluid brokken afgescheurd werden en naar beneden stortten.
escalábamos rocas que se venían en seguida abajo con el sordo fragor de un alud.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
zij begaven zich daarop beiden naar het strand der zee en beklommen een schip, en hij maakte er een gat in.
y se fueron ambos hasta que, habiendo subido a la nave, hizo en ella un boquete.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
het was tijd, want weldra kwamen zij met een dof gegrom aanzetten en beklommen onze borstwering, als waren zij zeker van hunnen buit.
así lo hicimos, e hicimos bien, pues jamás se había visto un ataque más feroz que el que nos hicieron aquellas criaturas en ese lugar. avanzaron hacia nosotros aullando y subieron a los troncos que, como he dicho, nos servían de parapeto, como si fueran a atacar a una presa.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
de kapitein verliet de grot en wij beklommen de oesterbank weer te midden van het heldere water, dat door het werk der duikers nog niet troebel werd gemaakt.
el capitán nemo salió de la gruta y tras él ascendimos al banco de madreperlas, en medio de la claridad del agua no turbada aún por el trabajo de los buceadores.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en wij beklommen de zwarte rotsen, waarbij dikwijls onverwacht groote steenen naar beneden vielen, terwijl het ijs ons pad hier en daar vrij glad maakte.
y henos allí franqueando las negruzcas rocas, en medio de derrumbamientos caprichosos y caminando sobre piedras resbaladizas por el hielo.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
's avonds te zeven uur hadden wij de twee duizend treden van de trap beklommen en overzagen wij eene ronde verhevenheid van den berg, eene soort van voetstuk, waarop de eigenlijke kegel des kraters rustte.
a las siete de la tarde habíamos ya subido los dos mil peldaños que tiene esta escalera, y dominábamos un saliente de la montaña, especie de base sobre la cual se apoyaba el cono del cráter.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
een tiental mannen beklommen de zijwanden van den nautilus en hakten het ijs rondom het vaartuig weg, zoodat zij het weldra los hadden; het was spoedig gedaan, omdat het pas gevormde ijs nog dun was. toen gingen wij allen naar binnen, de gewone vergaarbakken werden gevuld met het water, dat onder de kiel nog niet bevroren was.
una docena de hombres subieron a los flancos del nautilus y, armados de picos, rompieron el hielo en torno a su carena. la operación se realizó con rapidez, ya que la capa de hielo recién formada no era muy gruesa todavía. todos penetramos en el interior. los depósitos se llenaron del agua que la flotación había mantenido libre. el nautilus comenzó a descender.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: