Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dan ook
luego
Последнее обновление: 2015-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
welke dan ook
cualquiera
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hij kwam dan ook.
el acudió.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prezista mag dan ook
52 el efecto potenciador farmacocinético global de ritonavir, consistió en un incremento aproximado de 14 veces de la exposición sistémica a darunavir, cuando la dosis única de 600 mg de este último se administró por vía oral combinada con ritonavir en dosis de 100 mg dos veces al día.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
„is mousqueton dan ook hier?”
¿mosquetón está, pues, aquí?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
welk ongewenst voorval dan ook
cualquier acontecimiento adverso
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dit argument werd dan ook afgewezen.
por consiguiente, la alegación fue rechazada.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoe dan ook mogen deze inlichtingen:
en cualquier caso, dicha información:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
een overdosering is dan ook zeer onwaarschijnlijk.
estas dosis son cuidadosamente revisadas por el médico, por lo que es muy improbable que se produzca una sobredosis.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
zo ja, bevestig dan ook het volgende:
en caso afirmativo, confirme lo siguiente:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarom moet de gemeenschap dan ook optreden.
por tanto, es necesario adoptar una medida comunitaria con este objeto.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de doelstellingen van deze richtsnoeren zijn dan ook:
por tanto, las directrices persiguen los siguientes objetivos:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dit argument kan dan ook niet worden aanvaard.
por lo tanto, debe desestimarse dicha alegación.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de commissie beveelt de raad dan ook aan om:
por consiguiente, la comisión recomienda al consejo que
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
welk ongewenst 524 voorval dan ook (96,3%)
524 (96,3%)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
(285) er wordt dan ook definitief bevestigd:
(285) en consecuencia, se confirma definitivamente que:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(5) afwijkingen moeten dan ook worden toegestaan.
(5) por consiguiente, deben concederse las excepciones solicitadas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.4 de voorgestelde wetgevingsmaatregelen verdienen dan ook bijval.
4.4 por ello, se debe apoyar el planteamiento legislativo propuesto.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erytropoëse stimuleren en dient dan ook te worden gecorrigeerd.
de hierro, ácido fólico o de vitamina b12 reducen la efectividad de los agentes estimulantes de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
administratieve controles hebben dan ook slechts een beperkte waarde.
por lo tanto, los controles administrativos tienen un valor limitado.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: