Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik probeer mensen bewust te maken van problemen.
stocercandodi renderelepersone consapevoli dei problemi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
en zal mensen bewust maken, van het frauduleuze banksysteem.
e crea consapevolezza sulla truffa dello stesso sistema bancario.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
hoe kunnen we mensen hiervan bewust maken?
come possiamo aumentare la consapevolezza?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
het publiek bewust maken van normalisatie
sensibilizzazione dell'opinione pubblica riguardo alla standardizzazione
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wil je niet bewust maken van iets ofzo.
ti chiedo scusa, non volevo affatto metterti in imbarazzo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
naast de vraag over hoc wij mensen bewust kunnen maken van de mogelijkheden
il mondo del lavoro deve essere organizzato in modo tale da sostenere e agevolare gli sviluppi positivi, anziché ostacolarli.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de discussie moet worden gevoerd om mensen bewust te maken.
per sensibilizzare il pubblico occorre discutere di tali questioni.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de campagne maakte deze video om mensen bewust te maken van het geweld:
nell'ambito di tale progetto è stato girato questo video il cui obiettivo è quello di sensibilizzare e richiamare l'attenzione sul problema:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
dus we moeten hem bewust maken.
quindi dobbiamo renderlo consapevole.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
1) jongeren bewust maken van de europese integratie
1) sensibilizzare i giovani all'integrazione europea
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we willen mensen bewust maken zonder duidelijk paniek te veroorzaken.
- informiamo la gente senza creare panico.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
taak: bewust maken, voorlichten, handelen
missione: sensibilizzare, informare, agire
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— het publiek meer bewust maken van het nut van innovatie.
— sensibilizzare maggiormente il pubblico circa i vantaggi dell'innovazione;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
shaw plastics heeft mensen bewust gekwetst.
era risaputo che la shaw plastics faceva del male alle persone.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dat zou de mensen ervan bewust maken hoe ernstig die ziekte voor de mens is.
È possibile, invece, e lo si sta facendo in molti paesi, vaccinare le volpi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alles wat ik wilde doen was vrouwen bewust maken van borstkanker.
quello che volevo fare era rendere le donne piu' consapevoli del tumore al seno.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
afvalcontroleur. dat is een nieuwe functie om mensen bewust te maken van een groot probleem in onze samenleving.
si, é una carica che abbiamo appena creato per sollevare un problema che affligge la nostra società.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
9.4 de commissie moet de mensen bewust maken van het feit dat een nieuwe benadering van vervoer noodzakelijk is.
9.4 la commissione deve svolgere un ruolo importante nella sensibilizzazione del pubblico verso un nuovo approccio alla politica dei trasporti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• meetbaar: nee („bewust maken”, „overtuigen”)
• misurabili: no («sensibilizzare», «convincere»)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
volgens mij hebben de mitieuvriendetijke energiebronnen een toekomst. wij moeten de mensen daarvan bewust maken.
ritengo anche che in futuro gli stati membri dovranno coordinare in modo più efficace i propri programmi e ciò soprattutto per quanto riguarda il settore degli impianti di teleriscaldamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: