Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kennisgeving aan de commissie van een voorgenomen fusie tussen kali und salz en mitteldeutsche kali
notifica alla commissione di un progetto di concentrazione tra kali und salz e mitteldeutsche kali
breken van de commerciële banden tussen scpa en kali + salz nu ook in duitsland.
ammende inflitte per infrazione del regolamento ne ed in quest'ottica l'impostazione può essere considerata «ex tune».
de fusie met kali und salz werd getoetst aan de concentratieverordening en gelijktijdig goedgekeurd (3).
sulla fusione con kali und salz la commissione ha compiuto un'indagine a norma del regolamento sul controllo delle concentrazioni, al termine della quale ha autorizzato i'operazione(2).
nadat het hofvan justitie in 1998 in zijn arrest in de zaak kali und salz o had bevestigd dat de concentratieverordening van toepassing is op col-
in seguito alla sentenza della corte di giustizia nella causa kali und salz (9) del 1998, con
besluit van de commissie betreffende de privatisering van de onderneming kali und salz gmbh, gevestigd in de deelstaat saksen-anhalt.
decisione della commissione relativa a un regime di aiuti a favore delle imprese toccate dal fallimento della sirap spa.
de belangrijkste ontwikkeling voor de benadering van deze kwestie door de commissie was de uitspraak in maart van het arrest van het hof van justitie in de zaak kali + salz.
lo sviluppo più significativo nella strategia della commissione in questo contesto è stata la sentenza emessa nel mese di marzo dalla corte di giustizia europea nella causa kali und salz.
(*') met inbegrip van de staal zelf, zie bijvoorbeeld zaak iv/ m.157 (air francc/sahena) van 5 oktober 1992 met betrekking tot de llelgischc staat; voor andere puhlukrechteli_bar_kc lichamen zoals de trcuhandanm.ilt, zie zaak iv/m.30h (kali und salz/mdk/trcuhand) van 14 dclemher 1993.
('') compreso anche lo stato — cfr. il caso iv/m.i57 — air france/sabena del 5 ottobre 1992 per quanto riguarda lo stato belga — e altri enti pubblici — cfr. la treuhand nel caso iv/m.308 — kai. und salz/mdk/treuhand del 14 dicembre 1993.