Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
utile fruit ab.
"utile frukt ab".
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tacis-contactadressen in de nieuwe onafhankelijke staten van de voormalige sovjet· utile'·
indirizzi dea contata tacis det nuovi stati indipendenti dell'ex unione sovietica
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il calcolo delle spese complessive per la produzione delle emulsioni include un margine equo di utile del 5 %.
il calcolo delle spese complessive per la produzione delle emulsioni include un margine equo di utile del 5 %.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
29 eeg-verdrag het gemeenschappelijk douanetarief iedere werking (tout effet utile) zou verliezen.
12-17), e per le disposizioni fiscali (artt. 96-99).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
een andere factor is de vote utile: er wordt vaak niet gestemd op partijen die weinig kans hebben in de prijzen te vallen.
un altro fattore è il cosiddetto "voto utile": in base a tale principio, i partiti che hanno scarse probabilità di essere eletti non vengono votati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in de literatuur over europees recht wordt het beginsel van het effet utile niet zelden gelijkgesteld met het beginsel van waarborging van de goede werking der gemeenschap. ook op dit beginsel is door het hof ter vaststelling van de
295) si osserva che una determinata interpretazione dell'art. 29 del trattato cee toglierebbe alla tariffa doganale comune ogni rilevanza pratica (tout effet utile).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het beginsel van het nuttig effect (règle de l'effet utile, rule of effectiveness) is aan het volkenrecht ontleend.
nella sentenza 8 aprile 1976 (defrenne, causa 43/75, non ancora pubblicata), è detto che il problema dell'efficacia immediata dell'art.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i risultati netti corrispondenti sono stati una perdita di 519,8 milioni di eur nel 2003 a fronte di un utile netto pari a 93 milioni di eur nel 2002 [9].
i risultati netti corrispondenti sono stati una perdita di 519,8 milioni di eur nel 2003 a fronte di un utile netto pari a 93 milioni di eur nel 2002 [9].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
desondanks wordt noch in de doctrine, noch in de rechtspraak aanvaard dat het principe van de gedeeltelijke nietigheid van de overeenkomst (oftewel van het adagium utile per inutile non vitiatur) algemeen geldig is.
la soluzione seguita a questo proposito è quella di individuare in ciascun caso concreto la volontà esplicita o implicita delle parti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commission exprime donc à ce stade des doutes si la décision de la sncb de ne plus demander le paiement de ses factures à ifb à partir de fin 2000 a été imputable à l'État belge, et invite les autorités belges à lui fournir tout élément utile pour établir comment cette décision a été prise.
la commission exprime donc à ce stade des doutes si la décision de la sncb de ne plus demander le paiement de ses factures à ifb à partir de fin 2000 a été imputable à l'État belge, et invite les autorités belges à lui fournir tout élément utile pour établir comment cette décision a été prise.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tot staving van haar verzoek betoogt verzoekster, dat zij er mocht op vertrouwen dat de huidige vrijstelling, die is voorgesteld door de commissie en met eenparigheid van stemmen is goedgekeurd bij beschikking 2001/224/eeg van de raad [1], tot eind december 2006 een rechtsgeldige gemeenschapshandeling is, en dat elke handeling van de italiaanse staat en verzoekster ter uitvoering van en vertrouwend op deze maatregelen, niet onrechtmatig zijn. verzoekster mocht erop vertrouwen dat de bedragen waarvan de italiaanse staat in overeenstemming met de rechtmatig verleende vrijstellingen heeft afgezien, in geen geval zouden worden teruggevorderd. door te stellen dat de toepassing van de vrijstellingen van 3 februari 2002 tot 31 december 2003 terugvorderbare staatssteun was, heeft de commissie dus inbreuk gemaakt op de rechten die verzoekster aan het vertrouwensbeginsel, het rechtszekerheidsbeginsel, het vermoeden van geldigheid, de beginselen van%quot%lex specialis%quot% en%quot%effet utile%quot% alsmede het beginsel van behoorlijk bestuur ontleent.
a sostegno della domanda, la ricorrente afferma che aveva il diritto di attendersi che la presente esenzione, proposta dalla commissione ed approvata all'unanimità dalla decisione del consiglio 2001/224/ce [1] fino alla fine del mese di dicembre 2006, fosse un atto comunitario legalmente valido e che ogni atto adottato dallo stato italiano e dalla ricorrente in base a queste misure ed allo scopo di attuarle non potesse condurre ad un risultato illegittimo. la ricorrente sostiene che aveva il diritto di fare affidamento sul fatto che il denaro non riscosso dallo stato italiano in conformità alle esenzioni legalmente concesse non sarebbe stato comunque recuperato. essa asserisce che la commissione, facendo valere il fatto che l'applicazione delle esenzioni costituiva un aiuto di stato recuperabile dal 3 febbraio 2002 fino al 31 dicembre 2003, avrebbe violato i diritti della ricorrente alla luce del principio di legittimo affidamento, del principio di certezza del diritto, della presunzione di validità, del principio della "lex specialis" e dell'"effetto utile", nonché del principio di corretta amministrazione.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование