Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
216 — ierse veengebieden, blz.
225 -protezione delle brughiere irlandesi, p.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ga naar de veengebieden en mijn tijd doorbrengen in de biertuinen.
io tornerei alla torbiera... e a quelle ore piacevoli in birreria.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
destijds heb ik het over de veengebieden en het belang van hun indstandhouding gehad.
ho già parlato delle torbiere e di quanto ritengo importante la loro conservazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— milieu — waterbehandeling en be houd van het habitat van de veengebieden gebieden
regolamento di base: regolamento (cee) η. 2080/93 recante disposizioni di applicazione del regolamento (cee) η.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
na de turfwinning worden veengebieden weer groen waarna de productie van turf opnieuw begint.
essa arginerebbe inoltre la vulnerabilità della società di fronte a catastrofi ed errori, in quanto non si dipenderebbe più da una sola fonte di energia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
soldaten blussen de brand die door de veengebieden heeft gewoed in kampar in de provincie riau op sumatra.
militari estinguono un incendio che ha bruciato le torbe a rimbo long, kampar, provincia di riau, sumatra.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
tijdens mijn laatste bezoek aan ierland na een drukke week heb ik tijd vrij gemaakt om naar de veengebieden te gaan.
durante la mia ultima visita in irlanda, dopo una settimana occupatissima, ho trovato il tempo d'andare nelle torbiere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bescherming van ierse veengebieden — verslag (document 11188/82) van de heer menens
protezione delle brughiere irlandesi - re lazione (doc. 1-1188/82) dell'on. mertens :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ben het er volledig mee eens dat behoud van de overgebleven veengebieden en overigens ook recultivering van het afgegraven veen dringend noodzakelijk is.
prima dell'elaborazione e durante tutto il corso dei lavori la commissione ha tenuto ampie consultazioni e ha inoltre tenuto conto anche delle consultazioni ed ha apportato delle modifiche, per tener conto di varie obiezioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de habitatrichtlijndefinieert een aantal terrestrische habitats die wordenbepaald door specifieke bodemkenmerken, zoals duinen,veengebieden, kalkgraslanden en vochtige graslanden.
la direttiva sugli habitat definiscenumerosi habitat terrestri legati a caratteristiche precipue del suolo, quali le dune, le torbiere, le prateriecalcaree e le zone umide.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inclusief een waaier aan maatregelen voor de oprichting van specieke infrastructuur in functie van milieubeheer, b.v. waterbeheer in veengebieden en mijnen.
include una serie di misure per la creazione di speciche infrastrutture per la gestione dell’ambiente, ad esempio per la gestione delle acque nelle paludi e nelle miniere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
van de ierse regering en haar instanties verwacht dat zij evenals ik het nut en de noodzaak zullen inzien van de instandhouding van de veengebieden die door de heer mertens in bijlage ii in grote lijnen zijn be schreven.
vorrei fare alcune osservazioni sui vari punti della relazione e delle critiche rivolte. in primo luogo, per quanto riguarda le basi scientifiche, la commissione, prima di elaborare al sua proposta, ha fatto eseguire numerose ricerche in questo campo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dichtbeboste gebieden vinden we in groot-brittannië weinig, 9%, maar wel treffen we er veel heidevelden, veengebieden en parken aan.
i boschi sono relativamente scarsi (9%) ma abbondano per contro le lande, le paludi e i parchi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer pearce (ed). — (en) hierbij wil ik mij uitspreken voor de instandhouding van de ierse veengebieden.
pearce (ed). - (en) voglio parlare a favore della protezione delle brughiere irlandesi, e lo farò in forma assai breve.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit verslag is gebaseerd op een ontwerpresolutie van de heer muntingh over het zelfde onderwerp, waarin dezelfde bezorgdheid wordt uitgesproken, namelijk dat door de ontginning van de veengebieden in ierland deze belangrijke bestanddelen van het landschap langzaam maar zeker zullen verdwijnen.
ma, ahimé, come spesso ade, l'approccio della commissione manca .anzialmente di realismo e la sua proposta otterbe un effetto opposto all'obiettivo che di fatto essa iegue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dichtbeboste gebieden vinden we in grootbrittannië weinig, 9 % maar wel treffen we er uitgestrekte heidevelden, veengebieden en meenten (gemeenschappelijke gronden) aan.
i boschi sono relativa mente scarsi (9 %) ma abbondano per contro le lande, le brughiere e i pascoli.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat wil zeggen, de kleinste boerenbedrijven in ierland, de landbouwers met het laagste inkomen, die slecht of haast onmogelijk land moeten bebouwen, worden verzocht een deel van het geld af te staan dat zij van de gemeenschap ontvangen voor de instandhouding van de veengebieden als recreatiegebieden.
cioè, ai piccoli agricoltori irlandesi, quelli con i redditi più bassi e che coltivano terreni scadenti o pessimi, viene chiesto di rinunciare a una parte del denaro che ottengono dalla comunità per la protezione delle torbiere a vantaggio di tutti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: