Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de rekenkamer concludeerde dat:
palātassecinājumi bijašādi:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien concludeerde de europese raad:
turklāt eiropadome secināja, ka:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de rekenkamer concludeerde dat epso eringeslaagdwasdestijginginhetaantal
palāta secināja, ka epso ir sekmīgi pārvaldījis lielāku skaitu konkursu saistībā ar eiropas
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op 23 juni 2005 concludeerde het chmp dat:
2005. gada 23. junija chmp secinaja, ka,
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
de rekenkamer concludeerde dat de commissie in het
palĀta secinĀja, ka
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ombudsman concludeerde dat deze bewering ongegrond was.
nespēja pareizi atrisināt jautājumu par maksājumu, kas pienākas saskaņā ar līgumu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ombudsman concludeerde dat er geen sprake was van wanbeheer.
ombuds secināja, ka šis apgalvojums nav pamatots.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
holm concludeerde dat de uitkomst van de taxatie veel te hoog was.
holm secināja, ka iegūtais novērtējums ir pārāk augsts.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ber concludeerde dat de marktwaarde 700-800 miljoen nok bedroeg.
ber secināja, ka tirgus vērtība ir robežās no nok 700 līdz nok 800 miljoniem.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de commissie concludeerde dan ook dat al deze maatregelen staatssteun vormden.
komisija secināja, ka visi šie pasākumi veidoja valsts atbalstu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- het chmp concludeerde dat de gegevens de volgende indicaties ondersteunen:
- chmp secināja, ka dati pamato šādas indikācijas:
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
de ombudsman concludeerde dat de behandeling een schending van het beginsel van evenredigheid
ombuds secināja, ka šāda attieksme ir pretrunā proporcionalitātes principam, un sagatavoja ieteikumu projektu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
op 23 juni 2005 concludeerde het chmp dat: aansluitend op de beoordeling van:
2005. gada 23. jūnijā chmp secināja, ka:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
de ombudsman concludeerde dat de bewering gerechtvaardigd was en maakte een kritische opmerking.
ombuds secināja, ka apgalvojums ir pamatots, un izteica aizrādījumu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de ombudsman concludeerde dat hier sprake was van wanbeheer en maakte een kritische opmerking.
Ņemot vērā šos apstākļus, ombuds uzskatīja, ka nav pamata veikt izmeklēšanu par sūdzības iesniedzējas pirmo apgalvojumu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie concludeerde tot verwerping van het beroep en tot verwijzing van rekwirante in de kosten.
komisija lūdza prasību noraidīt un piespriest apelācijas sūdzības iesniedzējai maksāt tiesāšanās izdevumus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de efsa concludeerde ook dat de schaapslever een belangrijk opslagorgaan van dioxinen en pcb’s is.
efsa secināja arī, ka aitu aknās uzkrājas nozīmīgs daudzums dioksīnu un phd.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de ombudsman concludeerde daarom dat het epso het beginsel van nondiscriminatie had geschonden en maakte een kritische opmerking.
eiropas parlamenta un padomes regula (ek) nr. 45/2001 (2000. gada 18. decembris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi kopienas iestādēs un struktūrās un šādu datu brīvu apriti, ov 2001 l 8, 1. lpp.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vervolgens concludeerde zij dat haar kortetermijnvorderingen en contanten voldoende waren om de na het akkoord resterende schulden af te betalen.
tālāk tas secināja, ka pietiktu ar īstermiņa debitoru parādiem un naudas līdzekļiem, lai segtu atlikušo parāda daļu, kas jānomaksā saskaņā ar mierizlīgumu.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
de rekenkamer concludeerde dat het project bijdroeg tot het delen van nieuwe kennis en het overdragen van reeds aanwezige kennis.
revidenti secināja, ka projekts kāpināja jauniegūto un iepriekšējo zināšanu apmaiņu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: