Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
op die manier worden de afgevaardigden van hun amenderingsrecht beroofd.
sie wird in so vielen sprachen, wie es uns möglich ist, verteilt werden, und ich fordere sie alle nachdrücklich auf, sie zu unterzeichnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dank zij dit amenderingsrecht kan het kredieten voor nieuwe acties in de begroting doen opnemen.
diese einstellung traf aber während der konferenz der vertreter der regierungen am 16. und 17. dezember 1985 auf entschlossenen widerstand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het europees parlement heeft zijn amenderingsrecht ten aanzien van de buitenlanduitgaven alleen kunnen behouden door te beloven voortaan braaf en volgzaam te zijn.
das europäische parlament konnte sein recht, zu den ausgaben für die außenpolitik Änderungsanträge einzureichen, nur durch das versprechen bewahren, daß es künftig brav und folgsam sein wird.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in de meeste democratische landen stellen wij echter vast dat de wetgevende arbeid grotendeels door de uitvoerende macht wordt beheerst en dat de bevoegdheid van de parlementaire vergaderingen zich vaak tot een weliswaar belangrijk, maar toch marginaal amenderingsrecht beperkt.
hier ist das feld unermeßlich groß, sowohl, was die zuwiderhandlung gegen die vorschriften als auch was die mißstände anbelangt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indetdaad, welke schakel ontbreekt er in de zogenaamde overlegprocedure tussen raad en patientent? wij hebben, van zodta de procedure aan de gang is, een amenderingsrecht.
der ausschuß für umweltfragen, volks gesundheit und verbraucherschutz behandelt mehr vorschlagsentwürfe der kommission als jeder andere ausschuß dieses parlaments.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bovendien wil men van de leden, die men aldus het recht op vrije meningsuiting heeft ontnomen, ook het recht beperken om stemverklaringen volgens artikel 98 af te leggen, nadat men vroeger reeds hun amenderingsrecht brutaal heeft beperkt.
wann wird der rat einen entsprechenden vorschlag ernsthaft beraten und beschließen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de vernederende knieval die het europees parlement maakt om zijn amenderingsrecht te behouden had toch op z'n minst eerlijk vermeld mogen worden in de toelichting op het verslag-samland dat deze week door de begrotingscommissie en de plenaire vergadering gejaagd is.
der erniedrigende kniefall, den das europäische parlament macht, um sein recht auf abänderungen zu bewahren, wäre in der begründung zu dem bericht samland, der diese woche durch den haushaltsausschuß und das plenum gejagt wurde, doch zumindest ehrlich darzustellen gewesen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
als de samenwerkingsprocedure van toepassing is, heeft het parlement duidelijke amenderingsrechten en vooral op die gebieden hebben wij recht op inspraak.
deswegen haben wir hier jetzt zwei vorschläge vorliegen, die am beginn der integrationsgesetzgebung stehen und eine weitgehende ermächtigung für die kommission und auch für die bundesregierung enthalten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: