Вы искали: beschermingsbehoeften (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

beschermingsbehoeften

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

voldoende gegevens over de beschermingsbehoeften in het betrokken gebied.

Немецкий

ausreichende informationen über die art der in dem betreffenden gebiet zu schützenden ziele.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(6) inspelen op de beschermingsbehoeften van vrouwen en kinderen.

Немецкий

(6) verbesserung des schutzes für flüchtlingsfrauen und -kinder.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2 het zorgen voor meer convergentie bij de beoordeling van de beschermingsbehoeften in de unie

Немецкий

(1) gewährleistung einer größeren konvergenz bei der beurteilung der schutzbedürftigkeit in der gesamten union

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de invoering van een subsidiaire bescherming, om te beantwoorden aan alle internationale beschermingsbehoeften;

Немецкий

ein ergänzender, subsidiärer schutz, um dem bedarf an internationalem schutz zu entsprechen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de lidstaten voeren vaak een slecht presterende detailhandelsmarkt of sociale beschermingsbehoeften aan als rechtvaardiging voor prijsregulering.

Немецкий

die mitgliedstaaten verweisen zur rechtfertigung der preisregulierung häufig auf einen unzureichend wachsenden endkundenmarkt oder soziale schutzbedürfnisse.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

vrijwel alle onderzochte milieuprojecten voorzagen in behoeften van de begunstigde landen en vaak ook in mondiale beschermingsbehoeften.

Немецкий

nahezu alle geprüften umweltprojekte entsprachen dem bedarf der empfängerländer und erfüllten häufig auch allgemeine erhaltungserfordernisse.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het land moet zijn inspanningen aanhouden om een doeltreffende doorlichting van vluchtelingen en migranten te verzekeren en aan relevante beschermingsbehoeften te voldoen.

Немецкий

das land sollte seine anstrengungen aufrechterhalten, um eine wirksame Überprüfung von flüchtlingen und migranten sicherzustellen und dem jeweiligen schutzbedarf rechnung zu tragen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een dynamisch consumentenbeleid in een uitgebreide unie dient rekening te houden met de ontwikkeling van de markt en de reële beschermingsbehoeften van de consument.

Немецкий

eine dynamische verbraucherpolitik in einer erweiterten eu muss die marktentwicklung und das tatsächliche niveau des verbraucherschutzes berücksichtigen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

niettemin blijkt uit gegevens dat de beoordeling van de beschermingsbehoeften van aanvragers uit hetzelfde land van herkomst nog steeds aanzienlijk verschilt van lidstaat tot lidstaat.

Немецкий

die zahlen zeigen jedoch, dass die anerkennung der schutzbedürftigkeit von bewerbern aus denselben herkunftsländern zwischen den mitgliedstaaten immer noch stark variiert.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de in lid 1 bedoelde beoordeling laat de beoordeling van de internationale beschermingsbehoeften op grond van richtlijn 2011/95/eu onverlet.

Немецкий

die in absatz 1 vorgesehene beurteilung lässt die bewertung des bedarfs an internationalem schutz gemäß der richtlinie 2011/95/eu unberührt.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de bepaling van de geschikte plaats voor ontscheping stelt immers in de praktijk vaak de betrokken staat verantwoordelijk voor het nagaan van de beschermingsbehoeften van de asielzoekers tussen de geredde of onderschepte personen.

Немецкий

in der praxis ist die landung in einem mitgliedstaat für diesen häufig mit der pflicht verbunden, die schutzbedürfnisse der unter den geretteten oder aufgegriffenen personen angetroffenen asylsuchenden zu prüfen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

1.2 het steunt het streven om daadwerkelijke toegang tot de asielaanvraagprocedure te garanderen en de verplichting voor iedere verantwoordelijke lidstaat om de beschermingsbehoeften van de naar aldaar overgebrachte aanvragers integraal te evalueren.

Немецкий

1.2 der ausschuss begrüßt und unterstützt die absicht, einen effektiven zugang zum asylverfah­ren zu gewährleisten, sowie die tatsache, dass jeder zuständige mitgliedstaat dazu verpflich­tet wird, den schutzbedarf von asylbewerbern, die ihm überstellt werden, umfassend zu prü­fen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de richtlijn inzake de rechten van slachtoffers erkent echter dat bepaalde slachtoffers specifieke beschermingsbehoeften hebben die individueel moeten worden beoordeeld en dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan slachtoffers die aanzienlijke schade hebben geleden als gevolg van de ernst van het strafbare feit.

Немецкий

sie erkennt gleichwohl an, dass bestimmte opfer besonderer, individuell zu prüfender schutzmaßnahmen bedürfen und dass im rahmen der individuellen begutachtung unter anderem jenen opfern, die infolge der schwere einer straftat eine beträchtliche schädigung erlitten haben, besondere aufmerksamkeit entgegengebracht werden muss.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

doelstelling: de werking van het gemeenschappelijk europees asielstelsel en het herziene dublinverdeelmechanisme bevorderen door op belangrijke gebieden gerichte acties te ontplooien en voor een meer geharmoniseerde beoordeling van de beschermingsbehoeften in de lidstaten te zorgen.

Немецкий

ziel: erleichterung der handhabung des gemeinsamen europäischen asylsystems und des überarbeiteten dublin-verfahrens, entwicklung gezielter maßnahmen in schlüsselbereichen, förderung einer einheitlicheren beurteilung der schutzbedürftigkeit über mitgliedstaaten hinweg.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

12. aangezien de ongeregelde immigratie over zee aan de zuidelijke maritieme buitengrenzen van de europese unie een gemengd verschijnsel is dat zowel illegale immigranten zonder bijzondere beschermingsbehoeften omvat als vluchtelingen die internationale bescherming behoeven, moet het antwoord van de unie beide doelgroepen aangaan.

Немецкий

12. bei ihren maßnahmen muss die europäische union der tatsache rechnung tragen, dass es sich bei den illegalen einwanderern, die die südlichen seeaußengrenzen der europäischen union auf dem seeweg überschreiten , sowohl um personen ohne besonderes schutzbedürfnis als auch um flüchtlinge handelt, die internationalen schutz benötigen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het beginsel van daadwerkelijke toegang tot de asielprocedure, dat deel uitmaakt van het recht op asiel, wordt versterkt doordat wordt verduidelijkt dat de verantwoordelijke lidstaat verplicht is de beschermingsbehoeften van asielzoekers die aan hem worden overgedragen in het kader van de dublinprocedure, grondig te onderzoeken.

Немецкий

der grundsatz des effektiven zugangs zum asylverfahren, der bestandteil des rechts auf asyl ist, wird gestärkt, indem die pflicht des zuständigen mitgliedstaats zur umfassenden prüfung des schutzbedarfs von asylbewerbern, die an ihn im rahmen des dublin-verfahrens überstellt werden, klarer formuliert wird.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een procedure die is gericht op de beoordeling van de beschermingsbehoeften die zijn omschreven in de richtlijn betreffende de erkenning van vluchtelingen en in het kader waarvan één enkele instantie een besluit neemt op grond van een of andere set criteria kan duidelijk sneller zijn dan een systeem in het kader waarvan achtereenvolgende aanvragen worden ingediend bij een of meer instanties die soortgelijke feiten beoordelen, en beroepsprocedures tegen de beslissingen van verschillende instanties tegelijk lopen.

Немецкий

es liegt auf der hand, dass ein verfahren, das darauf ausgerichtet ist, den schutzbedarf im sinne der anerkennungsrichtlinie festzustellen, und bei dem eine einzige behörde auf der grundlage des einen oder anderen bündels von kriterien entscheidet, schneller abgewickelt werden dürfte, als ein szenario mit aufeinander folgenden anträgen, die bei einer oder mehreren behörden eingereicht werden, wobei ähnliche sachverhalte beurteilt werden müssen und rechtsmittelverfahren gegen die entscheidungen mehrerer behörden laufen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

12. aangezien de ongeregelde immigratie over zee aan de zuidelijke maritieme buitengrenzen van de europese unie een gemengd verschijnsel is dat zowel illegale immigranten zonder bijzondere beschermingsbehoeften omvat als vluchtelingen die internationale bescherming behoeven, moet het antwoord van de unie beide doelgroepen aangaan. asielverlening moet een belangrijk onderdeel van het antwoord zijn, en is met name voor personen die internationale bescherming nodig hebben, een doelmatige optie. hiervoor moeten de lidstaten een samenhangende en doeltreffende toepassing verzekeren van hun beschermingsverplichtingen in de context van maatregelen betreffende de opvang en reddingsacties op zee van personen die internationale bescherming kunnen nodig hebben, alsook de spoedige identificatie van personen met dergelijke beschermingsbehoeften in de opvangcentra na ontscheping. er dient op te worden gewezen dat derde landen in dit verband uiteraard dezelfde verplichtingen hebben.

Немецкий

12. bei ihren maßnahmen muss die europäische union der tatsache rechnung tragen, dass es sich bei den illegalen einwanderern, die die südlichen seeaußengrenzen der europäischen union auf dem seeweg überschreiten, sowohl um personen ohne besonderes schutzbedürfnis als auch um flüchtlinge handelt, die internationalen schutz benötigen. das recht auf asyl muss bei diesen maßnahmen eine wesentliche rolle spielen und von personen, die internationalen schutz benötigen, tatsächlich in anspruch genommen werden können. zu diesem zweck ist sicherzustellen, dass bei maßnahmen, in deren rahmen personen, die möglicherweise internationalen schutz benötigen, aufgegriffen und aus seenot gerettet werden, die mitgliedstaaten ihrer pflicht zur gewährung von schutz kohärent und wirksam nachkommen und dass personen, die internationalen schutz benötigen, nach ihrer landung in aufnahmeeinrichtungen unverzüglich als solche identifiziert werden. dabei ist darauf hinzuweisen, dass drittländer in dieser hinsicht selbstverständlich denselben verpflichtungen unterliegen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,482,192 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK