Вы искали: beterschap (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

beterschap

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

heel veel sterkte en beterschap

Немецкий

a lot of strength and recovery

Последнее обновление: 2024-02-01
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ook wil ik de commissaris beterschap wensen.

Немецкий

dem kommissar möchte ich gute besserung wünschen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de onderhandelingen van deze week hebben beterschap gebracht.

Немецкий

das können wir in einem satz ganz kurz zum ausdruck bringen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

vergeleken met vorig begrotingsjaar is er amper beterschap.

Немецкий

gegenüber dem vorigen haushaltsjahr sind praktisch keine verbesserungen zu verzeichnen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de heer bangemann heeft in dit huis al beterschap beloofd.

Немецкий

herr bangemann hat in diesem hause bereits besserung gelobt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik zou haar namens onze hele fractie beterschap willen wensen!

Немецкий

ich möchte ihr im namen unserer ganzen fraktion gute besserung wünschen und noch eine gute zeit!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de waalse staalindustrie is doodziek en er is geen hoop op beterschap.

Немецкий

ich bin der meinung, daß die im montan-vertrag vorgesehenen maßnahmen nicht ausreichen, um die krise der eisen- und stahlindustrie zu bewältigen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

beterschap kan er alleen maar komen als het volk de strijd opvoert.

Немецкий

eine besserung kann nur durch die stärkung des kampfgeistes der volksbewegung eintreten.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

eind vorig jaar, na het zoveelste persincident, beloofde de parlementsvoorzitter beterschap.

Немецкий

ende vergangenen jahres hat der parlamentspräsident in der folge eines der zahllosen skandale in der presse besserung gelobt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het handelssaldo en de tendens van het concurrentievermogen laten geen tekenen van beterschap zien.

Немецкий

die handelsbilanz und die entwicklungen bei der wettbewerbsfähigkeit liefern keine anzeichen für eine trendwende.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is allesbehalve opwekkende lectuur en de commissie zal voortaan voor beterschap moeten zorgen.

Немецкий

darin stehen wirklich schlimme dinge, und die kommission wird in zukunft man ches besser machen müssen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

beterschap treedt pas in wanneer men vanuit gezonde wortels een gezond europa ziet groeien.

Немецкий

verbesserung tritt erst ein, wenn man ein gesundes europa aus gesunden wurzeln sprießen sieht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maar met de tijd is daar beterschap in gekomen omdat de regeringen op dit gebied veiligheidsvoorschriften begonnen op te

Немецкий

mit der zeit besserte sich jedoch die lage, weil die regierungen begannen, mehr für die einhal­tung der sicherheitsbestimmungen zu tun, und weil die ruhezeiten sehr viel genauer festgelegt wurden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ook wil ik hierbij mijn groeten overmaken aan de heer colino salamanca en hem een spoedig beterschap toewensen.

Немецкий

durch eine solche angleichung würden die exportvolumina automatisch sinken, ohne daß die länder daran gehindert würden, ihre pflicht gegenüber den zucker­konsumenten zu erfüllen, und auch ein „fair play" zwischen den mitgliedstaaten wäre gewährleistet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

bijgevolg bestaat de enige manier om de zondaar tot beterschap te bewegen in het feit dat hij zichzelf dwang oplegt.

Немецкий

die kohärenz ergibt sich, wie ich gleich noch erläutern werde, aus dem zwischen den verschiedenen vorschlägen, die gleich zu beginn der arbeiten der konferenz vorgelegt wurden, bestehenden zusammenhang.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er rest ons derhalve niets anders dan hem van harte beterschap te wensen, zoals de voorzitter al heeft gedaan.

Немецкий

wenn er erkrankt ist, so ist dies ein fall höherer gewalt, und uns bleibt natürlich nur, ihm die vom präsidenten ausgesprochenen genesungswünsche zu übermitteln.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de voorzitter. — ik dank commissaris papoutsis en verzoek hem om commissaris pinheiro namens ons beterschap te wensen.

Немецкий

die kommission unterstützt voll und ganz die begründungen zu den abschnitten 1 bis 16 des entschließungsantrags.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de massa wijzigingen, waarover we vandaag in de plenaire vergadering moeten stemmen, laat helaas weinig beterschap terzake verhopen.

Немецкий

die ungeheure menge von Änderungsanträgen, über die wir jetzt im plenum abstimmen sollen, läßt leider keinerlei verbesserung in diesem bereich erwarten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik wilde de heer görlach van harte beterschap wensen. ik zie dat hij na zijn ongeval nog juist het staartje van het debat heeft kunnen meekrijgen.

Немецкий

ich möchte unserem lieben kollegen willy görlach, der- wie ich gesehen habe- nach seinem unfall gerade noch zum ende der aussprache eingetroffen ist, an dieser stelle gute besserung wünschen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

als de raad weigert, hecht hij meer belang aan het concurrentievermogen dan aan de mensenrechten en zal de aanstaande intergouvernementele conferentie voor ons parlement wellicht maar weinig beterschap brengen.

Немецкий

trotz dieser vorfälle spricht das europäische parlament jedoch nicht mit gespaltener, sondern nur mit einer zunge,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,353,422 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK