Вы искали: consultatieprocedure (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

consultatieprocedure

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

de consultatieprocedure

Немецкий

bei der entwicklung der tdlb­stan­dards konzentrierten sich die untersu­chungen auf die bekannten ausbildungs­kriterien:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in 2004 werd een consultatieprocedure gestart.

Немецкий

ein konsultationsprozess hat seit 2004 stattgefunden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik meen daarbij dat deze consultatieprocedure kort kan zijn.

Немецкий

entschließungsanträge (dok.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij de start van de consultatieprocedure zei commissievoorzitter barroso:

Немецкий

kommissionspräsident barroso erklärte hierzu: „

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijn fractie gaat er dan ook van uit dat die consultatieprocedure inderdaad zal plaatsvinden.

Немецкий

wir müssen den entwicklungsländern dabei helfen, ihre fischbestände besser zu bewerten, die Überwachung

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hänsch uitvoering weer naar zich toetrekt, moet het parlement via de consultatieprocedure worden ingeschakeld.

Немецкий

dankert gabefreudig erschien, und jetzt legt er uns einen haus haltsentwurf über 75,4 milliarden dm vor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de marktpartijen hebben actief deelgenomen aan de consultatieprocedure . in totaal werden 59 reacties ingezonden .

Немецкий

september 2003 eingereicht werden . die marktteilnehmer zeigten reges interesse an diesem konsultationsverfahren und gaben insgesamt 59 stellungnahmen ab .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze mededeling is bedoeld als beginpunt van een brede consultatieprocedure die eventueel kan leiden tot een wijziging van de richtlijn.

Немецкий

mit der vorliegenden mitteilung soll ein umfassendes konsultationsverfahren eingeleitet werden, das möglicherweise zur Änderung der richtlinie führen kann.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de eor dient het recht te krijgen om na overleg met de hoofddirectie in het kader van de consultatieprocedure deskundigen in te schakelen.

Немецкий

der ebr sollte das recht erhalten, zum gegenstand des konsultationsverfahrens nach abstimmung mit der unternehmensleitung sachverständige hinzuzuziehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de marktpartijen hebben actief deelgenomen aan de consultatieprocedure , waarbij de reacties in veel gevallen binnen vertegenwoordigende organen werden gecoördineerd .

Немецкий

september 2003 eingereicht werden . die marktteilnehmer zeigten reges interesse an diesem konsultationsverfahren , und ihre antworten wurden vielfach von repräsentativen organisationen koordiniert .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

uit de consultatieprocedure en de effectbeoordeling41 is gebleken dat bij de vaststelling van de europese maatregelen rekening moet worden gehouden met de volgende aspecten:

Немецкий

beim konsultationsprozess und der folgenabschätzung41 wurde festgestellt, dass im rahmen von eu-maßnahmen folgendes zu berücksichtigen ist:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in alle stadia van de consultatieprocedure werd het voorstel om aan overheidsinstanties aankoopverplichtingen voor schone voertuigen op te leggen gesteund en werd de voorkeur gegeven aan een technologieneutrale aanpak.

Немецкий

der vorschlag für eine beschaffungsverpflichtung für öffentliche stellen fand in allen phasen der anhörung unterstützung, wobei ein technologieneutrales konzept empfohlen wurde.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het economisch en sociaal comité stelt vast dat een effectieve tenuitvoerlegging van de informatie- en consultatieprocedure van doorslaggevend belang is om het aanpassingsproces gestalte te geven.

Немецкий

der wirtschafts- und sozialausschuß stellt fest, daß die effektive durchsetzung eines informations- und konsultationsverfahrens von entscheidender bedeutung für die gestaltung des wandels ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op 12 april 2000 heeft de bank van griekenland aanpassingen op bovengenoemd conceptvoorstel ingediend ter opneming in de consultatieprocedure. het conceptvoorstel strekte ertoe de statuten van de bank van griekenland te wijzigen.

Немецкий

am 12. april 2000 legte die griechische zentralbank der ezb Änderungen an diesem entwurf vor, die in dem anhörungsverfahren berücksichtigt werden sollen.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

3.1 de diensten van de commissie hebben op basis van de uitgeschreven consultatieprocedure voor de actoren in verschillende vervoersmodaliteiten al een indrukwekkende hoeveelheid fiches opgesteld, waarin knelpunten zijn opgenomen.

Немецкий

3.1 die kommissionsdienststellen haben auf der grundlage des konsultierungsverfahrens unter den akteuren der verschiedenen verkehrsträger bereits ein eindrucksvolles bündel an unterlagen erstellt, in denen engpässe erfasst sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

3.1.1 de diensten van de commissie hebben op basis van de uitgeschreven consultatieprocedure voor de actoren in verschillende vervoersmodaliteiten al een indrukwekkende hoeveelheid fiches opgesteld, waarin knelpunten zijn opgenomen.

Немецкий

3.1.1 die kommissionsdienststellen haben auf der grundlage des konsultierungsverfahrens unter den akteuren der verschiedenen verkehrsträger bereits ein eindrucksvolles bündel an unter­lagen erstellt, in denen engpässe erfasst sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de consultatieprocedure zou soepeler moeten worden, sneller moeten verlopen en meer onderwerpen moeten betreffen. de raad zou zich meer moeten aantrekken van resoluties van ons parlement, waarbij dan wel wijze zelfbeperking van onze kant geboden zou zijn.

Немецкий

meiner meinung nach ist es nicht möglich, sich damit zu begnügen, die verträge von rom ändern bzw. er gänzen zu wollen; meines erachtens ist ein neuer vertrag erforderlich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het emi concludeerde tevens dat, als de wijzigingen van kracht werden zoals zij aan het emi waren voorgelegd in een consultatieprocedure conform artikel 117 van het verdrag, er inzake de centrale-bankonafhankelijkheid geen onverenigbaarheden zouden resteren.

Немецкий

das ewi kam ferner zu dem schluss, dass nach inkraft-treten der Änderungen in der dem ewi in einem anhörungsverfahren gemäß artikel 117 des eg-vertrags vorgelegten fassung keine unvereinbarkeiten im bereich der unabhängigkeit der zentralbank mehr bestehen würden.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

er waren echter te veel concepten van dit stuk in om loop. volgens mij bestaat er nog steeds niet voldoende duidelijkheid over de consultatieprocedure die plaats vond voor het stuk het parlement bereikt en uit het geen mevrouw weber zojuist heeft gezegd, meen ik te mogen opmaken dat nog steeds het gevaar bestaat dat de raad en zijn adviseurs veel te veel hun bevoegdheden te buiten gaan.

Немецкий

außerdem haben wir eine untersuchung über eine reihe bedeutungsvoller maßnahmen eingeleitet, die in den mitgliedstaaten im hinblick darauf getroffen wurden, die fähigkeit der Älteren zur selbsthilfe zu unterstützen und zu fördern.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aangenomen dat de nieuwe wetgeving inzake de bank van griekenland wordt goedgekeurd door het parlement en dat deze tijdig in werking treedt in de vorm waarin deze in een consultatieprocedure aan de ecb is voorgelegd, en aangenomen dat wet 2548/ 1997 overeenkomstig wordt aangepast( hetgeen naar de mening van de ecb met spoed dient te geschieden), zal de wetgeving inzake de bank van griekenland geen onvolkomenheden meer bevatten met betrekking tot de in het verdrag en de statuten van de ecb vastgelegde vereisten voor de volledige juridische integratie van de bank van griekenland in het escb.

Немецкий

sofern die neue satzung der bank von griechenland in der der ezb in einem anhörungsverfahren vorgelegten fassung vom parlament gebilligt wird und rechtzeitig in kraft tritt und sofern das gesetz 2548/1997 entsprechend angepasst wird( was aus sicht der ezb dringend erfolgen muss), besteht in der satzung der bank von griechenland kein weiterer nachbesserungsbedarf im hinblick auf die anforderungen des eg-vertrags und der eszb-satzung für die vollständige rechtliche integration der griechischen zentralbank in das eszb. was rechtsvorschriften neben der satzung der bank von griechenland betrifft, stellt die ezb fest, dass diese rechtsvorschriften mit einem gesetz zur einführung des euro

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,731,612 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK