Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
percentage van de omzet naar type klant, met name:
prozentualer anteil am umsatz nach art des kunden, im einzelnen:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aanvullende vereisten ter bescherming van de klant met betrekking tot verzekeringsbeleggingsproducten
zusÄtzliche anforderungen an den kundenschutz im zusammenhang mit versicherungsanlageprodukten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
een zekere concurrentie kan beslist in het belang van de klant zijn.
eine gewisse konkurrenz kann durchaus im interesse der kunden sein.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de andere stoffen in dit middel zijn: kern
die sonstigen bestandteile sind: kern
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
de infrastructuurmarkt voor het bereiken van de klant met telecommunicatiediensten en aanverwante diensten
mobilfunknetze, die den gsm oder den dcs 1800-standard verwenden (1!f), nicht in frage, sondern nur das herkömmliche kupfernetz von bt und die kabelnetze der kabelbetreiber c9).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.6 aanvullende vereisten ter bescherming van de klant met betrekking tot verzekeringsbeleggingsproducten
3.6 zusätzliche anforderungen an den kundenschutz im zusammenhang mit versicherungsanlageprodukten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hoofdstuk vii – aanvullende vereisten ter bescherming van de klant met betrekking tot verzekeringsbeleggingsproducten
kapitel vii – zusätzliche anforderungen an den kundenschutz im zusammenhang mit versicherungsanlageprodukten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
het contract moet schriftelijk zijn, door de klant zijn ondertekend en aan hem/haar zijn overhandigd.
verträge: sie müssen schriftlich ausgefertigt, vom kunden unterzeichnet und ihm zur verfügung gestellt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de schepping van markten en de acceptatie van nieuwe producten door de klant zijn voor innovatie bijzonder belangrijk.
die schaffung neuer märkte und die akzeptanz neuer produkte durch die verbraucher sind für innovation von zentraler bedeutung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de meerderheid van de klanten zijn echter zelfstandigen.
die meisten kreditnehmerinnen sind jedoch selbstständige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de meeste eisen die in het voorstel worden gesteld aan informatievoorziening aan de klant zijn redelijk en komen de consument ten goede.
die darin festgelegten anforderungen in bezug auf die kundeninformationen sind im allgemeinen angemessen und für den verbraucher von vorteil.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de operatie betreft de sector van de aandelengebonden optiestructuren die aan de behoeften van de klant zijn aangepast en buiten beurs worden verhandeld.
der zusammenschluß betrifft die aktivitäten im bereich spezieller, außerbörslich gehandelter aktienoptionen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
1.3 de meeste eisen die in het voorstel worden gesteld aan informatievoorziening aan de klant zijn redelijk en komen de consument ten goede.
1.3 die im vorschlag festgelegten anforderungen in bezug auf die kundeninformationen sind im allgemeinen angemessen und für den verbraucher von vorteil.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de bladzijden of de volledige versies van de gevraagde titels worden ogenblikkelijk ge- of herdrukt en aan de klant met de rekening toegezonden.
einzelne seiten oder vollständige ausgaben der bestellten titel werden sofort reproduziert und dem kunden mit der entsprechenden rechnung zugestellt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
solidariteit en samenhang zijn kern waarden van de unie waartoe wij behoren.
einhaltung der im masstricht-vertrag festgelegten parameter aufgefordert hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik adviseer tegen dit amendement te stemmen omdat het in zijn kern discrimineert.
dies stellt ganz sicherlich einen offenkundigen fortschritt dar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.17 de communautaire regelgeving moet in de hele eu voorzien in een complete en transparante bescherming van de gegevens die de klant, met name via internet, verstrekt.
1.17 die gemeinschaftlichen rechtsvorschriften müssen eu-weit einen umfassenden und transparenten schutz im hinblick auf die verwendung der von den kunden übermittelten daten gewährleisten, insbesondere bei geschäftsbeziehungen über das internet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
deze verkooptechniek, waarbij de klant zijn artikelen kiest uit een catalogus of de laatste tijd steeds vaker zijn bestelling via de computer plaatst, is nog steeds erg in zwang.
(so werden beispielsweise bei derartigen tests auch die in den nachbarländern angebotenen typenreihen herangezogen, also nicht ausschließlich die gegebenheiten eines einzigen landes beurteilt.)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
volgens ecca heeft dit beleid al invloed op het gedrag van de klanten met betrekking tot kabeldiensten.
laut ecca beeinflussen diese praktiken schon das kundenverhalten in bezug auf kabeldienstleistungen.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
a wanneer de handelaar goederen verkoopt of diensten verleent, of dit wenst te doen, in een andere lidstaat dan de lidstaat waar de klant zijn verblijfplaats of plaats van vestiging heeft;
a in denen der anbieter in einem anderen mitgliedstaat als dem mitgliedstaat, in dem der kunde seinen wohnsitz oder ort der niederlassung hat, waren verkauft oder dienstleistungen bereitstellt oder dies anstrebt;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: