Вы искали: hinken (Голландский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

German

Информация

Dutch

hinken

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Немецкий

Информация

Голландский

andere hinken ver achterop.

Немецкий

andere liegen dagegen weit zurück.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we hinken met de voorstellen achteraan.

Немецкий

wir laufen mit den vorschlägen hinterher.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

we hinken ver achterop bij onze oorspronkelijke ambities.

Немецкий

wir haben unsere ursprünglichen ambitionen aber bei weitem nicht verwirklichen können.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

afrika ten zuiden van de sahara blijft sterk achterop hinken.

Немецкий

die länder afrikas südlich der sahara hinken weit hinterher.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in spanje gebruiken we de uitdrukking" op twee gedachten hinken".

Немецкий

gut, in spanien sagt man überall" entre pinto y valdemoro".

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ofwel nemen we samen de kop, ofwel hinken we elk afzonderlijk achterop.

Немецкий

entweder ziehen wir alle zusammen an einem strang oder wir scheitern gemeinsam.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er zijn echter een aantal landen die in het huidig proces ver achterop hinken.

Немецкий

ich bitte das parlament darum, daß wir der entwicklung dieser industrie keine hindernisse in den weg legen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bijgevolg hinken deconcrete resultaten van het vrije verkeer ver achterop bij de potentiële voordelen.

Немецкий

dies hat zur folge, dass bei weitem nicht das gesamte potenzial der freizügigkeitgenutzt werden kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit betekent dat de havens die achterop hinken, hun achterstand op de andere moeten inlopen.

Немецкий

das bedeutet, dass die häfen, die im rückstand sind, zu den anderen aufschließen müssen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als tijdens de groei hinken of pijn in de heup of knie ontstaat, vraag dan uw arts om advies.

Немецкий

wenn während des wachstums hinken oder schmerzen in der hüfte oder den knien auftreten, wenden sie sich an ihren arzt.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en verder hebben wij moeten constateren dat ook op dit punt de tsjechische republiek en slovenië wat achterop hinken.

Немецкий

auch in diesem punkt haben wir erneut feststellen müssen, daß die tschechische republik und slowenien einen rückstand aufweisen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de verenigde sta ten en japan liggen al op ons voor, en de europese unie kan het zich niet veroorloven achterop te hinken.

Немецкий

fortschritte müssen schritt für schritt erzielt werden, wenn es nicht anders geht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aan stilstand is geen enkele behoefte op een moment dat wij in europa toch al achteraan hinken wat hervormingen van de economie betreft.

Немецкий

ganz im gegenteil, wir müssen eine weitere liberalisierung fördern, aber zu gleichen bedingungen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de arts en ouders dienen alert te zijn op het optreden van hinken of klachten over pijn in heupen of knieën bij patiënten behandeld met nutropinaq.

Немецкий

Ärzte und eltern sollten aufmerksam werden, wenn mit nutropinaq behandelte patienten zu hinken beginnen oder über hüftbeschwerden oder schmerzen im knie klagen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

van belang is dat er ook in regio's die momenteel nog achterop hinken een op maat gesneden, gedifferentieerd zorgaanbod komt;

Немецкий

der ausbau eines bedarfsorientierten differenzierten versorgungsangebotes muss auch in den in dieser hinsicht derzeit benachteiligten regionen gewährleistet sein;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

3.3 eén probleem hebben alle plattelandsgebieden gemeen: wat het creëren van duurzame kwaliteitsbanen aangaat hinken zij ver achterop bij de stedelijke gebieden2.

Немецкий

3.3 ländliche gebiete stehen vor einem gemeinsamen problem: sie sind hinsichtlich ihrer fähigkeit, hochwertige und dauerhafte arbeitsplätze zu schaffen, hinter die städtischen gebiete zurückgefallen2.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik doe daarom een oproep tot de commissie en de raad om het menselijke aspect in de besprekingen op de bijeenkomst van de g7 en in de toekomststrategie te benadrukken. het mag niet achterop hinken.

Немецкий

sind rat und kommission der meinung, daß sich die führungsrolle, die europa aufrechterhalten oder in bestimmten fällen wiedererlangen will, durch maßnahmen zum schutz vor den nichteuropäischen partnern erreichen läßt oder daß sie vor allem das ergebnis der unnachgiebigen aushandlung von gegenleistungen sein wird?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hoelang nog zal de raad achterop blijven hinken, hoelang nog houdt de raad het vol alleen maar compromissen toe te staan die nagenoeg inhoudloos zijn en mijlenver van de aspiraties van de bevolkingen afliggen?

Немецкий

wenn ich art. 4 der rahmenrichtlinie lese, bin ich ziemlich glücklich, daß dies erreicht wurde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarom moet bijzondere aandacht worden besteed aan sectoren die verhoudingsgewijs sterker te lijden hebben onder het gebrek aan technologische vooruitgang en schaalvoordelen en daardoor achterop hinken, maar die in de toekomst een belangrijke bijdrage kunnen leveren tot het halen van de streefcijfers voor 2020.

Немецкий

auf diese weise kann sektoren besondere aufmerksamkeit gewidmet werden, die unverhältnismäßig unter fehlendem technischem fortschritt und fehlenden größenvorteilen leiden und daher weiterhin unterentwickelt sind, die jedoch in zukunft nennenswert dazu beitragen könnten, die ziele für 2020 zu erreichen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

terwijl steeds nieuwe stappen worden gezet op weg naar een sterkere regelgevende integratie in de unie en ook de markten onderling steeds meer geïntegreerd zijn, recentelijk in de energiesector dankzij de inwerkingtreding van het derde liberaliseringspakket, blijven de fysieke grensoverschrijdende verbindingen achterop hinken.

Немецкий

die regulatorische integration innerhalb der eu und die integration der märkte schreitet zwar voran, wie etwa jüngst im energiesektor mit der verabschiedung und dem inkrafttreten des dritten liberalisierungspakets, die grenzüberschreitende physische anbindung der netze hält damit aber nicht schritt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,846,082 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK