Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik heb nooit van biologie gehouden.
ich habe biologie nie gemocht.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ik heb nooit in het fort europa geloofd.
ich habe nie an die „festung europa" geglaubt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik heb nooit dieren kwaad gedaan of afgeschoten.
ich habe niemals ein tier verletzt oder getötet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb nooit gehoord van enige claim over en weer.
mir ist nie etwas über irgendwelche ansprüche zu ohren gekommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb nooit geloofd dat iemand in deze idee ge loofde.
klepsch haltskontrolle oder bei der verabschiedung des haus halts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb nooit gevraagd om de definitieve sluiting van de fabriek.
in zwei der drei von guten freunden aus irland eingereichten entschließungsanträgen zu sellafield wird die befürchtung geäußert, daß der gardner-bericht ernste folgen für irland haben werde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"ik heb nooit van mijn leven zoo'n jongen gezien!
sie hatte nichts als die katze aufgestöbert.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"wel, huck, ik heb nooit met iemand over dien kroeghouder gesproken.
,,was, huck, kein wort red' ich von dem schnapswirt.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik heb nooit beweerd dat groei niet nodig is om de werkloosheid te bestrijden.
ich habe nämlich niemals gesagt, daß zur bekämpfung der arbeitslosigkeit kein wachstum erforderlich ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ik heb vijfmaal deelgenomen aan de jaarlijkse prijsonderhandelingen en heb nooit iets andets gezien.
romera i alcazar (es). - (es) herr präsident!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mevrouw roth-behrendt, ik heb nooit gezegd dat die criteria cumulatief gelden.
in irland liegt dieser einkommensverlust bei rund 19 %, wobei die viehzüchter noch höhere einbußen hinnehmen mußten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bij kernwapens is het vooral zaak ze nooit echt te gebruiken.
das muß wirklich ausdiskutiert werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom zal ze de vroegere duurzaamheidsstrategie nooit echt kunnen vervangen.
sie konnte deshalb niemals den anspruch erfüllen, ein ersatz für die frühere nachhaltigkeitsstrategie zu sein.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
het was nooit echt nodig, maar het was wel een geruststellende gedachte.
das war zwar niemals wirklich nötig, doch es wirkte beruhigend, dass die möglichkeit bestand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als dat niet gebeurt, zal er nooit echt geprofiteerd kunnen worden van de betere
vor allem müssen die führungskräfte in den betrieben besser informiert und weitergebil
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het lokale bestuur heeft in ierland nooit echt een stem in het kapittel gekregen.
das system der grafschafts- bzw. stadtdirektoren ("county/city manager") wurde 1929 unter dem einfluß der us-amerikanischen stadtverwaltungsmodelle in irland eingeführt (collins and haslam, 1997).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tenzij we dit opzij zetten, zullen de besprekingen nooit echt goed op gang komen.
ich habe ihnen unsere prioritäten für die nächsten sechs monate dargelegt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mijnheer de voorzitter, hernieuwbare energie was in de gemeenschap nooit echt een serieuze optie.
herr präsident, die erneuerbaren energien sind bisher in der gemeinschaft wie ein stiefkind behandelt worden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in cuba worden er namelijk nooit echte verkiezingen gehouden.
wie ist es in anbetracht des wirtschaftlichen embargos für kuba möglich, frei und ungestört an reformen zu denken?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb nooit.... " tom kwam binnen, gebogen onder den last zijner zakken, en tante polly eindigde haar volzin niet.
tom erschien, sich mit den säcken abschleppend, und tante polly ließ ihren satz unbeendet.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование